The gospel according to Judas: By Benjamin Iscario | Das Evangelium nach Judas von Benjamin Iskariot |
The Gospel According to Matthew | Das 1. Evangelium - Matthäus |
the Gospel according to St John | das Johannesevangelium |
the Gospel according to St Luke | das Lukasevangelium |
the Gospel according to St Mark | das Markusevangelium |
the Gospel according to St Matthew | das Matthäusevangelium |
the Gospel according to St. John | das Johannesevangelium |
the Gospel according to St. Luke | das Lukasevangelium |
the Gospel according to St. Mark | das Markusevangelium |
The Gospel According to St. Matthew | Das 1. Evangelium - Matthäus |
The Gospel According To The Son | Das Jesus-Evangelium |
the gospel of science | das Gebot der Wissenschaftlichkeit |
the Gospel of St John | das Johannesevangelium |
the Gospel of St Luke | das Lukasevangelium |
the Gospel of St Mark | das Markusevangelium |
the Gospel of St Matthew | das Matthäusevangelium |
the Gospel of St. John | das Johannesevangelium |
the Gospel of St. Luke | das Lukasevangelium |
the Gospel of St. Mark | das Markusevangelium |
the Gospel of St. Matthew | das Matthäusevangelium |
the gospel of sth. | das Gebot einer Sache |
the gospel truth | die absolute Wahrheit |
the gossip factory is working overtime | die Gerüchteküche brodelt |
the gossip press | die Klatschpresse |
the Gottleuba | die Gottleuba |
the Gottleuba River | die Gottleuba |
the Gottschalk family | die Familie Gottschalk |
the Gottschall family | die Familie Gottschall |
The Governess | Die Gouvernante |
the governing Mayor of .. | der regierende Bürgermeister von ... |
The governing parties have brought forward new proposals for an amendment of the law. | Die Regierungsparteien haben neue Vorschläge für eine Gesetzesnovelle präsentiert. |
the governing party | die regierende Partei |
the government | die Regierenden |
the Government are | die Regierung ist |
The government did nothing to staunch the tide of rumors. | Die Regierung tat nichts, um die Flut von Gerüchten einzudämmen. |
The government does not have a bottomless pit of money to spend. | Der Staat verfügt nicht über unbegrenzte Mittel. |
The government has introduced several laws on food hygiene. | Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. |
The government has largely abdicated its responsibility in dealing with housing needs. | Die Regierung hat sich ihrer Verantworung bei der Deckung des Wohnraumbedarfs weitgehend entzogen. |
The government has promised to put a ring fence around funding for education. | Die Regierung hat zugesagt, die Finanzmittel für Bildung mit einer Zweckbindung zu versehen. |
The Government Inspector | Der Revisor |
The government is concerned about the situation in ... | Die Regierung ist besorgt über die Lage in ... |
The government is now back-pedalling, claiming that it has been pressurized. | Die Regierung rudert nun zurück und behauptet, sie sei unter Druck gesetzt worden. |
the government machinery | der Staatsapparat |
The government needs to come to grips with the national debt problem. | Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen. |
The government needs to make savings everywhere. | Der Staat muss überall sparen. |
The government refused to verify the reports. | Die Regierung weigerte sich, die Berichte zu bestätigen. |
The government seemed to be unfazed by the manifestations. | Die Regierung schien von den Demonstrationen unbeeindruckt zu sein. |
The government spokesman was quoted as saying that ... | Der Regierungssprecher wurde mit den Worten zitiert, dass ... |
The government stockpiled vaccines to prepare for a flu epidemic. | Die Regierung legte Impfstoffe in größeren Mengen auf Vorrat, um auf eine Grippeepidemie vorbereitet zu sein. |
The government talks the talk about a reform of the education system, but it doesn't walk the walk. | Die Regierung redet viel von einer Bildungsreform, bringt aber nichts auf den Weg. |
the government that is | die gegenwärtige Regierung |
the government that was | die vergangene Regierung |
The government was forced to accede to their demands. | Die Regierung war gezwungen, auf ihre Forderungen einzugehen. |
The government was ousted from power by a no-confidence vote. | Die Regierung wurde durch ein Misstrauensvotum gestürzt. |
The government was taking little heed of this threat. | Die Regierung schenkte dieser Bedrohung wenig Beachtung. |
the government's commitment of troops to the region | die Zusage der Regierung, Truppen in die Region zu entsenden |
the government's drive to reduce energy consumption | die Energiesparkampagne der Regierung |
The government's efforts to improve the situation are to be applauded. | Die Bemühungen der Regierung, die Lage zu verbessern, sind zu begrüßen. |
The government, when necessary, has recourse to the armed forces. | Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück. |
the governmental powers | die Staatsgewalten |
The governor of California seeks re-election. | Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. |
The governor put in an appearance at the festival. | Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest. |
The Graduate | Die Reifeprüfung |
the Graf family | die Familie Graf |
the grain harvest is coming on well | das Korn steht gut |
The Grand Adventure | Weltraum-Allüren |
The Grand Budapest Hotel | Grand Budapest Hotel |
The Grand Canyon State | der Grand-Canyon-Staat |
the Grand Duchy of Luxembourg | das Großherzogtum Luxemburg |
The Grand Duel | Drei Vaterunser für vier Halunken |
The Grand Duke's Finances | Die Finanzen des Grossherzogs |
The Grand Dukes | La Tournee - Bühne frei für drei Halunken |
The Grand Inquisitor | Der Großinquisitor |
the grand manner | großartiges Auftreten |
the Grand River | der Grand River |
the Grandfather Clock | die Pendeluhr |
The Grandmothers | Ein Kind der Liebe |
The Granite State | der Granit-Staat |
the grant of a subsidy | die Gewährung eines Zuschusses |
the Grant River | der Grant River |