I feel like I've been hit by a Mack truck. | Ich fühl mich matschig. |
I feel like my life is unraveling. | Ich habe das Gefühl, dass mein Leben aus den Fugen gerät. |
I feel lousy. | Mir ist hundeelend. |
I feel OK. | Es geht mir einigermaßen. |
I feel queasy | mir ist blümerant |
I feel queasy. | Mir ist schlecht. |
I feel really queasy. | Mir ist ganz mau. |
I feel shame for my lie. | Ich schäme mich wegen meiner Lüge. |
I feel so sorry for their children. | Ihre Kinder tun mir so leid. |
I feel sort of foolish. | Ich komme mir etwas albern vor. |
I feel strongly about this. | Es ist mir ernst damit. |
I feel terrible about doing ... | Es tut mir schrecklich Leid ... |
I feel tired and frazzled. | Ich fühle mich müde und abgespannt. |
I feel uneasy about it | Es ist mir nicht ganz geheuer. |
I feel used. | Ich komme mir ausgenutzt vor. |
I feel warm. | Mir ist warm. |
I fell. | Ich bin hingefallen. |
I felt a pang of conscience | ich hatte Gewissensbisse |
I felt a stir of anger. | In mir regte sich ein Anflug von Wut. |
I felt comfortable with her as soon as I met her. | Ich habe mich bei ihr auf Anhieb wohl gefühlt. |
I felt creeped out being alone in the office at night. | In der Nacht so allein im Büro war mir unheimlich zumute. |
I felt decidedly off. | Ich habe mich ziemlich mies gefühlt. |
I felt fine except for being a little tired. | Ich fühlte mich gut, war nur ein wenig müde. |
I felt ghastly. | Ich fühlte mich grässlich. |
I felt hot all over. | Es durchlief mich heiß. |
I felt like a proper idiot. | Ich habe mich wie ein völliger Idiot gefühlt. |
I felt renewed. | Ich fühlte mich wie neugeboren. |
I finally managed to persuade her to go out with me. | Ich konnte sie schließlich überreden, mit mir auszugehen. |
I finally managed to wring an apology from him. | Ich konnte ihm schließlich eine Entschuldigung abringen. |
I find it astonishing that | Es nimmt mich wunder, dass... |
I find it's ... | ich finde, es ist ... |
I finished reading the book last night. | Ich habe das Buch gestern Nacht ausgelesen. |
I finished the cake - I couldn't resist. | Ich habe die Torte aufgegessen - ich konnte nicht widerstehen. |
I firmly believe that the event will be a success. | Ich glaube fest daran, dass die Veranstaltung ein Erfolg wird. |
I Fix America and Return | Ein Champion ist keine Ware |
I flipped through my address book but couldn't find his phone number. | Ich habe mein Adressbuch durchgeblättert, aber seine Telefonnummer nicht gefunden. |
I fly | ich fliege |
I followed him at a distance. | Ich folgte ihm mit einigem Abstand. |
I for Isaac | I wie Ida |
I for one | ich zum Beispiel |
I for one. | Ich zum Beispiel. |
I forgot to unplug the cold box. | Ich habe vergessen, die Kühlbox auszustecken. |
I formed several lasting friendships while I was at university. | Während des Studiums habe ich mehrere dauerhafte Freundschaften geschlossen. |
I Fought the Law | Dead Heat - Tödliches Rennen |
I found my diary which I thought was lost. | Ich habe mein verloren geglaubtes Tagebuch gefunden. |
I found out that she has been thinking all the while of getting divorced. | Wie ich festgestellt habe, hat sie die ganze Zeit über an Scheidung gedacht. |
I gained a lot from it. | Es hat mich sehr bereichert. |
I gather that ... | Ich verstehe, dass ... |
I get 300 EUR a week and my keep. | Ich bekomme 300 EUR pro Woche bei freier Kost und Logis. |
I get aggro from my mother if... | ich kriege Ärger mit meiner Mutter, wenn... |
I get good vibes from her. | Sie törnt mich an. |
I get it | Ich verstehe schon |
I get it, mom. No need to pile on. | Ich hab schon verstanden, Mami. Du brauchst nicht nachkarten. |
I get my watch an hour ahead. | Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor. |
I Girasoli | Sonnenblumen |
I give thanks for the great time. | Ich danke für die schöne Zeit. |
I give the book to you. | Ich gebe dir das Buch. |
I give up. | Ich gebe auf. |
I go for a swim. | Ich gehe schwimmen. |
I go home. | Ich gehe nach Hause. |
I go to the gym every Tuesday and Thursday, without fail. | Ich gehe regelmäßig jeden Dienstag und Donnerstag turnen. |
I go with my guts. | Ich bin ein Bauchmensch. |
I got a CD for Christmas. | Zu Weihnachten habe ich eine CD geschenkt bekommen. |
I got a few days' grace to finish my essay. | Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen, um meinen Aufsatz fertigzuschreiben. |
I got a shock when he just turned up on the doorstep. | Ich bekam einen Schock als er plötzlich vor der Tür stand. |
I got cold feet at the last moment and didn't do it. | Im letzten Moment bekam ich kalte Füße und tat es nicht. |
I got goose pimples . | Ich bekam eine Gänsehaut. |
I got into Berlin university. | Ich habe einen Platz an der Berliner Universität bekommen. |
I got the shivers. | Mich überliefen Kälteschauer. |
I gotta go now. | Ich muss jetzt gehen. |
I graduated from the University of Leipzig. | Ich habe an der Universität Leipzig meinen Abschluss gemacht. |
I gripped the door handle and pulled as hard as I could. | Ich ergriff den Türknauf und zog so fest ich konnte. |
I gripped the rail and tried not to look down. | Ich umklammerte das Geländer und versuchte, nicht hinunterzuschauen. |
I gritted my teeth and fought my way through. | Ich biss die Zähne zusammen und kämpfte mich durch. |
I gritted my teeth and said nothing. | Ich biss die Zähne zusammen und sagte nichts. |
I guess ... | ich glaube, ... |
I guess it's time to ... | Es wird wohl langsam Zeit zu ... |
I guess it's time to fess up. | Zunächst einmal muss ich etwas gestehen. |
I guess so! | Vermutlich! |
I had | ich hatte |
I had ... | ich ... hatte |
I had a blow-out on the driver's side. | Ich hatte einen Reifenplatzer auf der Fahrerseite. |
I had a long soak in a hot bath. | Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. |
I had a terrible journey to work this morning. | Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. |
I had all the normal childhood illnesses. | Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten. |
I had expected better of it | ich hatte mir mehr davon versprochen |
I had expected better of it. | Ich hatte mir mehr davon versprochen. |
I had heard nothing of it until ten minutes ago. | Ich habe erst vor zehn Minuten davon gehört. |
I had hoped for his help, yet I was gravely disappointed. | Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. |
I had just graduated when the war started. | Ich hatte gerade mein Studium abgeschlossen, als der Krieg ausbrach. |
I had meant to write about Texas, but Texas will have to wait. | Ich wollte eigentlich über Texas schreiben, aber Texas muss warten. |
I had met them the previous day. | Ich hatte sie am Tag davor getroffen. |
I Had My Brother's Wife | Trockener Sommer |
I had my camera stolen while on holiday in Crete. | Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden. |
I had my car broken into last week. | Vorige Woche wurde in mein Auto eingebrochen. |
I had my first mountain experience on Mount Prevost. | Meine erste Bergerfahrung machte ich am Mount Prevost. |
I had my heart in my mouth | das Herz schlug mir bis zum Hals |
I had no appreciation of the risks involved. | Die damit verbundenen Risiken waren mir nicht bewusst. |
I had no way of knowing you had me registered there. | Ich konnte doch nicht ahnen, dass du mich dort angemeldet hast. |
I had oh-so-cleverly forgotten the invoice at home. | Ich hatte sinnigerweise die Rechnung zu Hause vergessen. |
I had pins and needles in my legs. | Meine Beine kribbelten. |
I had rather wait. | Ich würde lieber warten. |
I had reckoned without their coming. | Ich hatte nicht damit gerechnet, dass sie kommen würden. |
I had the privilege of being part of a historic event. | Es war mir vergönnt, ein historisches Ereignis mitzuerleben. |
I had time to doctor my wound. | Ich konnte meine Wunde selbst versorgen. |
I had to ad-lib because I had forgotten my notes. | Ich musste improvisieren, denn ich hatte mein Konzept vergessen. |
I had to be very persuasive. | Ich musste meine ganze Überredungskunst aufwenden. |
I had to fight all the way for it. | Ich musste mir das hart erkämpfen. |
I had to fight tooth and nail for it. | Ich musste mir das hart erkämpfen. |
I had to go through the rigmarole of installing, registering, and activating the software again. | Ich musste die ganze Prozedur mit Installieren, Registrieren und Aktivieren der Software noch einmal durchmachen. |
I had to grovel to the bank manager to get a loan. | Ich musste vor dem Filialleiter zu Kreuze kriechen, um einen Kredit zu bekommen. |
I had to laugh at my own foolishness. | Ich musste über meine eigene Dummheit lachen. |
I had to meet him of all people. | Gerade ihn musste ich treffen. |
I had to meet him, of all people. | Gerade ihn musste ich treffen. |
I had to pay the full whack, there was no reduction. | Ich musste voll zahlen, es gab keine Ermäßigung. |
I had to pay the sum of 500 dollars. | Ich musste die Summe von 500 Dollar zahlen. |
I had to stand. | Ich hatte nur einen Stehplatz. |
I had to swallow hard. | Da musste ich erst mal tief Luft holen. |
I had to swallow my disappointment. | Ich musste meine Enttäuschung hinunterschlucken. |
I had to watch her die of cancer. | Ich musste mitansehen, wie sie an Krebs starb. |
I hardly knew her. | Ich kannte sie kaum. |
I hate being steamrollered into doing something I don't want to. | Ich mag es gar nicht, wenn ich zu etwas genötigt werde, was ich nicht will. |
I Hate Blondes | Ich hasse Blondinen |
I Hate the Nazis | Kirmes |
I hate you! | Ich hasse dich! |
I Hate Your Guts | Ausbruch zur Hölle |
I have | Ich habe |
I have (strong) dental pain. | Ich habe (starke) Zahnschmerzen. |
I have ... | ich ... habe |
I have a bone to pick with him. | Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. |
I have a boy and three girls. | Ich habe einen Jungen und drei Mädchen. |
I have a computer problem. Is this the right place to ask for help_ | Ich habe ein Computerproblem. Bin ich hier richtig_ |
I have a date with someone else. | Ich bin schon mit jemand anderen verabredet. |
I have a day off. | Ich habe einen Tag frei. |
I Have a Dream | I Have a Dream |
I have a faint suspicion that ... | Ich habe den leisen Verdacht, dass ... |
I have a few day's leave in hand. | Ich habe noch einige Urlaubstage übrig. |
I have a gripe about the service here. | Ich möchte mich über den Service hier beschweren. |
I have a lot of work to catch up on. | Ich habe viel Arbeit nachzuholen. |
I have a memory like a sieve. | Ich habe ein Gedächtnis wie ein Sieb. |
I have a notion that ... | Ich habe den Verdacht, dass ... |
I have a pile of correspondence on my desk. | Auf meinem Schreibtisch stapeln sich die Zuschriften. |
I have a question | ich habe eine Frage |
I have a question. | Ich habe eine Frage. |
I have a situation that I have to deal with at the moment. | Ich habe da momentan einen schwierigen Fall, mit dem ich beschäftigt bin. |
I have a sunburn. | Ich habe einen Sonnenbrand. |
I have absolutely no sympathy for students who get caught cheating in exams. | Ich habe absolut kein Verständnis für Schüler, die bei Prüfungen beim Schwindeln erwischt werden. |
I have aged her by five years. | Ich habe sie fünf Jahre älter gemacht als sie ist. |
I have also started to learn to play the flute. | Ich habe auch mit Flöte angefangen. |
I have been able to gain something positive from the debate. | Ich kann der Diskussion durchaus etwas Positives abgewinnen. |
I have been attacked. | Ich wurde überfallen. |
I have been happily married for 18 years. | Ich bin seit 18 Jahren glücklich verheiratet. |
I have been mugged. | Mir wurde etwas gestohlen. |
I have been raped. | Ich wurde vergewaltigt. |
I have been robbed of my dignity. | Man hat mir meine Würde genommen. |
I have been stolen from by my housekeeper. | Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden. |
I have been wakeful all night. | Ich war die ganze Nacht wach. |
I have been wishing for a lotto win for years. | Seit Jahren wünsche ich mir, im Lotto zu gewinnen. |
I have been wishing for this for a long time! | Das habe mir schon lange gewünscht! |
I have been with a lumbago for months now. | Ich laboriere schon seit Monaten an einem Hexenschuss. |
I have broken down . | Ich habe eine Panne. |
I have dibs on that piece of cake. | Das Stück Torte ist für mich. |
I have eaten my supper | ich habe mein Abendessen gegessen |
I have every confidence that you'll make the right decision. | Ich habe vollstes Vertrauen, dass du die richtige Entscheidung triffst. |
I have finished | ich bin fertig |
I have flagged the paragraphs that we need to look at in more detail. | Ich habe die Absätze markiert, die wir uns näher ansehen müssen. |
I have found nothing better. | Ich habe nichts Besseres gefunden. |
I have found that ... | Ich habe die Erfahrung gemacht, dass ... |
I have found your support invaluable. | Ihre Unterstützung ist von unschätzbarem Wert. |
I have googled him to see what information is available about him on the Web. | Ich habe nach ihm gegoogelt, um zu sehen, welche Informationen über ihn im Netz zu finden sind. |
I have got an idea. | Ich habe eine Idee. |
I have had enough of your nonsense! | Ich bin deine Zicken langsam leid! |
I have heard that from various sources but not verified myself. | Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. |
I Have Honour | Eine Sache der Ehre |
I have left my keys at the office. | Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. |
I have looked wheresoever I could think of. | Ich habe an jeder erdenklichen Stelle gesucht. |
I have lost a filling. | Ich habe eine Plombe verloren. |
I have lost my room key. | Ich habe meinen Zimmerschlüssel verloren. |
I have made every conceivable effort to phrase the instructions in clear language. | Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben, die Anleitung verständlich zu formulieren. |
I have my doubts. | Ich habe da so meine Zweifel. |
I have my period. | Ich habe meine Tage. |
I have no appetite. | Ich habe keinen Appetit. |
I have no desire to cause you any trouble. | Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten |
I have no desire. | Ich habe keinen Bock . |
I have no grievances against him personally. | Ich habe nichts gegen ihn persönlich. |
I have no idea. | Ich habe keine Ahnung. |
I have no independent opinion on the subject. | Ich habe darüber keine Meinung. |
I have no opinion on the subject. | Ich habe darüber keine Meinung. |
I have no recollection of what happened. | Ich habe keine Erinnerung an das Geschehen. |
I have no sympathy for her. | Ich habe kein Mitleid mit ihr. |
I have no way of verifying this information. | Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. |
I have not yet received anything from her. | Ich habe von ihr noch nichts bekommen. |
I have nothing at all to wear. | Ich habe überhaupt nichts anzuziehen. |
I have nothing to do with it. | Ich habe damit nichts zu tun. |
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat. | Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß. |
I have noticed that ... | mir ist aufgefallen, dass ... |
I have paid my money for entertainment and don't want to be part of a captive audience for advertising. | Ich habe für Unterhaltung bezahlt und will nicht mit Werbung zwangsbeglückt werden. |
I have pain. | Ich habe schmerzen. |
I have pull the tooth. | Ich muss den Zahn ziehen. |
I have some business to dispose of before we meet. | Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen. |
I have some issues with his behaviour. | Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten. |
I have some work to do. | Ich habe noch zu arbeiten. |
I have suffered an electric shock. | Ich habe einen elektrischen Schlag erlitten. |
I have suffered many disadvantages because of it. | Ich musste deswegen viele Nachteile in Kauf nehmen. |
I have the highest respect for his ability. | Ich halte ihn für außerordentlich fähig. |
I have thought long and hard about it. | Ich habe oft und lange darüber nachgedacht. |
I have to abate blood. | Ich muss Ihnen Blut abnehmen. |
I have to admit though that ... | Ich muss allerdings zugeben, dass ... |
I have to attend a funeral. | Ich muss zu einem Begräbnis. |
I have to do an errand. | Ich muss eine Besorgung machen. |
I have to economize where I can. | Ich muss sparen, wo ich kann. |
I have to get it off my chest. | Ich muss das loswerden. |
I have to mow the lawn. | Ich muss den Rasen mähen. |
I have to pay a visit. | Ich muss mal wohin. |
I have to provide for three children. | Ich habe drei Kinder zu versorgen. |
I have to run an errand in town for my parents. | Ich muss für meine Eltern in der Stadt etwas besorgen. |
I have to settle a score with him. | Ich habe mit ihm noch eine Rechnung zu begleichen. |
I have tried either. | Ich habe beides ausprobiert. |
I have trouble distinguishing the difference between the two of them. | Ich kann kaum einen Unterschied zwischen den beiden erkennen. |
I have trouble with my digestion | ich habe Verdauungsstörungen |
I have umpteen things to do today. | Ich habe heute einen ganzen Haufen Sachen zu tun. |
I have wangled a free ticket. | Ich habe eine Freikarte organisiert. |
I have weekly supervisions. | Ich habe jede Woche ein Betreuungstreffen. |
I have witnesses who can verify that I was actually there. | Ich habe Zeugen, die bestätigen können, dass ich tatsächlich dort war. |
I have witnesses. | Ich habe Zeugen. |
I have yet to meet the man I wish to marry. | Den Mann fürs Leben muss ich erst noch finden. |
I haven't a clue! | Ich habe keine Ahnung! |
I haven't a penny to my name. | Ich besitze keinen Pfennig. |
I haven't addressed the remark to you but to the gentleman beside your. | Diese Bemerkung war nicht an Sie gerichtet, sondern an den Herrn neben Ihnen. |
I haven't any money. | Ich habe kein Geld. |