EN PT English Portuguese translations for rattle
Search term rattle has 20 results
Jump to English » Portuguese
EN | English | PT | Portuguese | |
---|---|---|---|---|
rattle | agir como cafetão | |||
rattle | tagarelaeeques | |||
rattle | agircomo cafetão | |||
rattle | agir inconvenientemente | |||
rattle | agir frivolamente |
EN | English | PT | Portuguese | |
---|---|---|---|---|
rattle | agir em gruponte | |||
rattle | agir desastradamente | |||
rattle | agir como ponto (teatral) | |||
rattle | agir como homossexual (gb) | |||
rattle | agir como homossexual (GB) | |||
rattle | agitação {f} | |||
rattle | agiotamo cafetão | |||
rattle | agiotagemcafetão | |||
rattle | agilidadecafetão | |||
rattle (n) [toy] | chocalho (n) {m} [toy] | |||
rattle (n) [instrument] | chocalho (n) {m} [instrument] | |||
rattle (n) [noise] | tinido (n) {m} [noise] | |||
rattle (v) [sound] | chocalhar (v) {m} [sound] | |||
rattle (n) [noise] | chocalhar (n) {m} [noise] | |||
rattle (v) [movement] | chocalhar (v) {m} [movement] |
EN | Synonyms for rattle | PT | Translations | |
---|---|---|---|---|
grate [clatter] | reiben | |||
clang [clatter] | Schlag {m} | |||
clank [clatter] | rasseln | |||
clap [clatter] | Bums {m} | |||
clash [clatter] | streiten (sich) | |||
abash [disconcert] | beschämen | |||
confound [disconcert] | durcheinander bringen | |||
fluster [disconcert] | Verwirrung {f} | |||
startle [disconcert] | Überraschung {f} | |||
shame [disconcert] | Beschämung | |||
embarrass [disconcert] | verwirren | |||
confuse [disconcert] | verlegen machen | |||
drum [tap] | Zylinder {m} | |||
beat [tap] (informal | wie erschlagen | |||
pat [tap] | Schlag {m} | |||
rap [tap] | verdonnern | |||
pound [tap] | stampfen | |||
palpitate [tap] | pochen | |||
patter [tap] | schwatzen | |||
trouble [alarm] | ängstigen (sich) |