Search term Stellung beziehen has 3 results
Jump to

DE EN Translations for stellung

Stellung (n) [Person] {f} magnitude (n) [Person]
Stellung (n) {f} switch position (n)
Stellung (n) [Benehmen] {f} manner (n) [Benehmen]
Stellung (n) [Benehmen] {f} countenance (n) [Benehmen]
Stellung (n) [allgemein] {f} standpoint (n) [allgemein]
Stellung (n) [Person] {f} importance (n) [Person]
Stellung (n) [Schach] {f} setup (n) [Schach] (informal)
Stellung (n) [syntaktisch] {f} function (n) [syntaktisch]
Stellung (n) [Ansicht] {f} attitude (n) [Ansicht]
Stellung (n) [Geschlechtsverkehr] {f} position (n) [Geschlechtsverkehr]

DE EN Translations for beziehen

beziehen obtain
beziehen cover
beziehen (v) [Geld] draw (v) [Geld]
beziehen get
beziehen move into
beziehen (n) source (n)
beziehen (v) [Auskunft] concern (v) [Auskunft]
beziehen (v) [anspielen] allude to (v) [anspielen] (formal)
beziehen (v) [Seite] refer to (v) [Seite]
beziehen (v) [Text] refer to (v) [Text]

German English translations

DE Synonyms for stellung beziehen EN Translations
vertreten [rechtfertigen] substitute for
wahren [rechtfertigen] shield
verteidigen [rechtfertigen] speak for
verfolgen [rechtfertigen] persecute
repräsentieren [rechtfertigen] stand for
entschuldigen [rechtfertigen] apologise
verfechten [rechtfertigen] vindicate
einstehen für [rechtfertigen] underwrite (formal)
sprechen für [rechtfertigen] be a witness of
stehen für [rechtfertigen] stand for
sich bemühen um [rechtfertigen] care for
Partei ergreifen [rechtfertigen] take sides
sich einsetzen [rechtfertigen] plead
sich engagieren [rechtfertigen] do a great deal
sich verwenden [rechtfertigen] plead
eintreten für [rechtfertigen] stand up for
in Schutz nehmen [rechtfertigen] shelter