not to have the foggiest idea | keinen blassen Schimmer haben |
not to have the hoped-for effect | nicht den erhofften Effekt haben |
not to have the vaguest notion of | nicht die leiseste Ahnung haben von |
not to hear sth. | etw. überhören |
not to interfere with sth. | sich aus etw. raushalten |
Not to know | Ignorieren |
not to know how to manage one's money | nicht mit Geld umgehen können |
not to know the first thing about sth. | von etw. so viel verstehen wie die Kuh vom Brezelbacken |
not to know what to do | dastehen wie der Ochs vorm Scheunentor |
not to let sb. know | jdn. im Ungewissen lassen |
not to make an issue of sth. | keine große Sache aus etw. machen |
not to make head or tail of a situation | mit einer Situation nicht zurechtkommen |
not to mention | geschweige |
not to mince matters | kein Blatt vor den Mund nehmen |
not to mind sth. | etw. in Kauf nehmen |
not to put it past s.o. | jdm. etwas durchaus zutrauen |
not to put too fine a point on it | das Kind beim Namen nennen |
not to say | um nicht zu sagen |
not to scruple to do sth. | keine Skrupel haben, etw. zu tun |
not to see the wood for the trees | den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen |
not to settle for less | sich mit weniger nicht zufriedengeben |
not to sleep a wink | kein Auge zumachen |
not to speak of | ganz zu schweigen von |
not to specify sth. | etw. offenlassen |
not to stand for s.th. | etwas nicht dulden |
not to stand for sth. | etw. nicht auf sich sitzen lassen |
not to stop at anything | nicht Halt machen |
not to stop short of anything | vor etw. nicht zurückschrecken |
not to suffer fools gladly | keine Geduld mit dummen Leuten haben |
not to take half-measures | nicht kleckern, sondern klotzen |
not to take long over the introductions | sich nicht lange bei der Vorrede aufhalten |
not to take something seriously enough | etwas auf die leichte Schulter nehmen |
not to take sth. | etw. nicht auf sich sitzen lassen |
not to trust s.o. as far as one can throw him | jdm. nicht über den Weg trauen |
not to turn a hair | unbewegt bleiben |
not to waver | sich nicht beirren lassen |
not to weigh up every word | nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen |
not tolerated | sich verbeten |
not tolerates | verbittet |
not tolerating | sich verbittend |
not too bad | einigermaßen |
not too early | nicht allzu früh |
not too good | mittelprächtig |
not too many | nicht allzu viele |
not too much | nicht allzu sehr |
not too often | nicht allzu oft |
not transferable | nicht übertragbar |
not true | unecht |
not true to one's word | wortbrüchig |
Not Two, But Four | Vier Fäuste gegen Rio |
not under command | manövrierunfähig |
not under notice | ungekündigt |
not under oath | unvereidigt |
not unreasonable | realistisch |
not until | nicht vor |