English German
from Liverpool or thereabouts aus der Gegend von Liverpool
from log cabin to White House vom Tällerwäscher zum Millionär
from long ago aus alten Zeiten
from Luxembourg luxemburgisch
From Mayerling to Sarajevo Von Mayerling bis Sarajewo
from memory auswendig
from morning till night von früh bis spät
from Munich or thereabouts aus der Gegend von München
from my viewpoint aus meiner Sicht
from near and far von nah und fern
from necessity notgedrungen
From Night to Dawn Tödlicher Stoff
from no fault of my own nicht durch meine Schuld
From Noon Till 3 Zwischen zwölf und drei
From Noon Till Three Zwischen zwölf und drei
From nothing nothing can come. Von nichts kommt nichts.
from now on künftig
From now on it's all plain sailing. Von jetzt an geht alles glatt.
From now on, the course session will be starting half an hour earlier than usual. Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt.
from nowhere nirgendwoher
from Nuremberg or thereabouts aus der Gegend von Nürnberg
from off von ... weg, herunter
from olden times aus alten Zeiten
from one another voneinander
from one day to the next von heute auf morgen
from one place to another von Pontius zu Pilatus
from one side to the other von einer Seite zur anderen
from our midst aus unserer Mitte
from out of town von außerhalb
from outside auswärtig
From Paris with Love From Paris with Love
from pillar to post von Ort zu Ort
from place to place von Ort zu Ort
from practice aus der Praxis
from pure malice aus lauter Bosheit
from rags to riches von Armut zum Reichtum
from real life aus der Praxis
from Roman times to the present day von der Römerzeit bis heute
from Russia russländisch
From Russia with Love Liebesgrüße aus Moskau
from Saxony aus Sachsen
from scratch grundlegend
from shame of aus Scham vor
from sheer malice aus reiner Bosheit
from side to side im Durchmesser