be a bit weak in the head | nicht ganz dicht sein |
be a black-market operator | Schwarzhandel treiben |
be a blaze | in Flammen stehen |
be a blessing in disguise | sich im Nachhinein als Segen erweisen |
be a blockhead | ein Brett vor dem Kopf haben |
be a bombshell | einschlagen wie eine Bombe |
be a bore | sterbenslangweilig sein |
be a born musician | Musik im Blut haben |
be a bright spark | blitzgescheit sein |
be a burden to sb. | jdm. zur Last fallen |
be a busybody | sich überall einmischen |
be a button short | nicht alle Tassen im Schrank haben |
be a byword for sth. | der Inbegriff einer Sache sein |
be a callous brute | ein Gemüt wie ein Fleischerhund haben |
be a candidate against | Gegenkandidat sein |
be a candidate for sth. | für etw. vorgesehen sein |
be a carbon-copy of sth. | das genaue Ebenbild von etw. sein |
be a cause of worry | ein Anlass zur Sorge sein |
be a celibate | im Zölibat leben |
be a cheat | betrügen |
be a chicken | feige sein |
be a chip off the old block | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. |
be a choker | im entscheidenden Augenblick die Nerven verlieren |
be a civil servant | im Staatsdienst angestellt sein |
be a close call | drauf und dran sein |
be a close thing | drauf und dran sein |
be a closed book to sb. | für jdn. ein Buch mit sieben Siegeln sein |
be a cocaine addict | kokainsüchtig sein |
be a cog in the wheel | ein kleines Rädchen sein |
be a comfort to sb. | jdm. ein Trost sein |
be a complete flop | in die Hose gehen |
be a compulsive buyer | kaufsüchtig sein |
be a compulsive gambler | ein leidenschaftlicher Spieler sein |