English German
you can talk! fass dich an deine eigene Nase!
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit.
You can tell by her voice that she's got a cold. Man hört ihr an, dass sie erkältet ist.
You can tell by his accent that he doesn't come from around here. Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist.
you can tell by the look on his face das sieht man ihm am Gesicht an
You can tell by their face how straining it is. Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben.
You can tell he's English from a mile away. Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an.
You can use any of the contact facilities below. Sie können jede der nachstehend angeführten Kontaktmöglichkeiten nutzen.
You can use italics or bold to emphasize single phrases. Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden.
you can wait until kingdom comes da kannst du warten, bis du schwarz wirst
You can watch the sunset very well here. Hier kann man gut den Sonnenuntergang beobachten.
You can whistle for it! Da kannst du lange warten!
you can't always have things your own way es kann nicht immer nach deiner Nase gehen
You can't argue with her success. Ihren Erfolg kann man nicht wegdiskutieren.
You can't be everybody's darling Allen recht getan, ist eine Kunst, die niemand kann
You can't be serious! Das ist nicht dein Ernst_
You can't be too careful. Man kann nicht vorsichtig genug sein.
You Can't Cheat an Honest Man Ehrlich währt am längsten
You can't distinguish the details from this distance. Aus dieser Entfernung kann man keine Einzelheiten erkennen.
You can't enforce co-operation between the players. Eine Zusammenarbeit zwischen den Akteuren kann man nicht erzwingen.
You can't even walk down the street without being continually pestered for money. Man kann nicht einmal die Straße entlang gehen, ohne ständig um Geld angegangen zu werden.
You can't expect him to do it all on his own. Du kannst nicht verlangen, dass er alles alleine macht.
You can't expect me to agree to that. Sie erwarten doch wohl nicht, dass ich dem zustimme_
You can't fool me with that old excuse. Mir kannst du mit dieser alten Ausrede nicht kommen.
You can't fool me. Mir machst du nichts vor.
You can't get blood out of a stone. Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen.
You can't get there other than by foot. Man kommt nur zu Fuß dorthin.
you can't get your own way all of the time es kann nicht immer alles nach deinem Kopf gehen
you can't go back on it now das kann nicht mehr rückgängig gemacht werden
You can't go by that. Davon kannst du nicht ausgehen.
You can't have everything. Irgendwo muss man Abstriche machen.
you can't have it both ways beides zugleich geht nicht
You can't have your cake and eat it. Man kann nicht beides haben.
You can't help but like her. Man muss sie einfach gern haben.
You can't help liking her. Man muss sie einfach gern haben.
You Can't Hurry Love Man hat's nicht leicht
You can't just opt out of the responsibility for your child. Du kannst dich nicht einfach aus der Verantwortung für dein Kind stehlen.
You can't lump all their ideas together as foolish. Du kannst nicht alle ihre Ideen pauschal als dumm abtun.
you can't make a silk purse out of a sow's ear aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen
You can't make a silk purse out of a sow's ear. Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen.
you can't make a silk purse out of a sows ear aus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifen
you can't make an omelette without breaking eggs Wo gehobelt wird, fallen Späne
You can't make an omelette without breaking eggs. Wo gehobelt wird, da fallen Späne.
You can't make bricks without straw. Mit nichts kann man kein Haus bauen.
You can't make something out of nothing. Von nichts kommt nichts.
You can't please everybody. Man kann es nicht allen recht machen.
You can't put anything over on him. Er lässt sich kein X für ein U vormachen.
You can't refuse me that! Das dürfen Sie mir nicht abschlagen!
You can't see any father than the end of your nose. Sie sehen nicht weiter als ihne Nasenspitze.
You can't see your hand in front of your face. Man sieht die Hand vor den Augen nicht.
You can't squeeze blood out of a turnip. Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren.
You can't suit everybody. Man kann es nicht allen recht machen.
You Can't Take It With You Lebenskünstler
You Can't Take Money Assistenzarzt Dr. Kilder
You can't teach an old dog new tricks. der Mensch ist ein Gewohnheitstier.
You can't tell by looking at someone if they have an infection. Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat.
You can't tell him a thing. Er lässt sich nichts sagen.
You Can't Win 'Em All Zwei Kerle aus Granit
You cannot miss it. Man kann es nicht übersehen.
You cannot compare the two. Das kann man nicht vergleichen.
You cannot go by appearances alone. Du darfst nicht nur nach dem Äußeren gehen.
You cannot help feeling sorry for the children. Die Kinder können einem leid tun.
You cannot in all seriousness expect me to accept that. Du kannst doch nicht allen Ernstes erwarten, dass ich damit einverstanden bin.
You cannot login_ Something's wrong there ... - You don't say! Du kannst dich nicht einloggen_ Da stimmt etwas nicht ... - Sag bloß!
You cannot rely on her. Auf sie ist kein Verlass.
You cannot squeeze blood out of a stone. Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen.
You cannot take the most direct route to Mercury, you have to approach the planet in a sophisticated kind of spiral. Beim Flug zum Merkur kann man nicht die Direttissima nehmen, man muss sich dem Planeten in einer ausgeklügelten Spirale nähern.
You cant take it with you. Das letzte Hemd hat keine Taschen.
you care for sb. du pflegst jdn.
you carry du trägst
you catch du fängst
You choose! Entscheide Du!
You chose to live here. Nobody put a gun to your head. Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen.
you come du kommst
you could du konntest
You could at least listen to what she has to say. Du könntest dir wenigstens anhören, was sie zu sagen hat.
You could be a bit more understanding. Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen.
You could have eaten off the floor around his workstation. Um seinen Arbeitsplatz herum hätte man vom Boden essen können.
You could have fooled me. Was du nicht sagst!
You Could Have It So Much Better You Could Have It So Much Better
you could hear a pin drop es war mäuschenstill
you could talk till doomsday da kannst du reden, bis du schwarz wirst