what have you | der Rest |
What have you been up to lately_ | Was treibst du denn so_ |
What have you been up to then_ | Wo hast du dich wieder rumgetrieben_ |
What have you been up to this time_ | Was hast du denn jetzt wieder angestellt_ |
What Have You Done to Solange_ | Das Geheimnis der grünen Stecknadel |
What have you got to lose _ | Was hast du schon zu verlieren _ |
What he was being asked to do did not square with his political beliefs. | Was man von ihm verlangte, war mit seiner politischen Überzeugung nicht zu vereinbaren. |
what height are you_ | wie gross bist du_ |
What I Did for Love | Verrückt nach ihr |
what I had in mind | das, woran ich dachte |
What I had in mind ... | Das, woran ich dachte ... |
What I have in mind is ... | Was mir vorschwebt, ist ... |
What I learned then is of little avail to me now. | Was ich damals gelernt habe, nützt mir jetzt wenig. |
What I Like About You | Hallo Holly |
What I loved - A Novel | Was ich liebte |
What I want for Christmas is .... | Ich wünsche mir zu Weihnachten .... |
what I'm trying to say is that ... | was ich sagen möchte, ist, dass ... |
What If | The F-Word: Von wegen nur gute Freunde! |
What if... | Was wäre wenn… |
what in the dickens is going on_ | was zur Hölle geht hier ab_ |
what indeed_ | ja, was_ |
What induced you to do that_ | Was hat Sie dazu bewogen_ |
what is | aus welchem Grund |
What is a given is that a person needs enough rest. | Fest steht, dass ein Mensch ausreichend Ruhe braucht. |
What is at issue now is not only an investigation into these events, but also ... | Es geht jetzt nicht nur um die Aufklärung dieser Vorgänge, sondern auch um ... |
What is at issue_ | Worum geht es_ |
What is certain is that ... | Sicher ist , dass ... |
What is he accused of_ | Wessen wird er beschuldigt_ |
What is in store for Europa next year_ | Was hat Europa im nächsten Jahr zu erwarten_ |
What is it about_ | Wovon handelt es_ |
what is more | darüber hinaus |
what is now | heutig |
what is now a ruin | die heutige Ruine |
what is she asking about_ | wonach fragt sie_ |
What is she like_ | Wie ist sie_ |
what is that | Was ist das |
What is that supposed to achieve_ | Was soll das bezwecken_ |
What is that supposed to be good for_ | Wozu soll das gut sein_ |
What is that_ | Was bedeutet das_ |
What is the difference_ | Worin besteht der Unterschied_ |
What is the fee for ..._ | Wie hoch ist die Gebühr für..._ |
What is the final score _ | Wie ist das Spiel ausgegangen_ |
What is the matter_ | Was ist los_ |
What is the meaning behind this phrase_ | Welche Aussage verbirgt sich hinter dieser Formulierung_ |
what is the name of this place_ | wie heißt dieser Ort_ |
What is the next item on the agenda_ | Was ist der nächste Punkt auf der Tagesordnung_ |
What is the origin of this animal_ | Aus welchem Land stammt dieses Tier ursprünglich_ |
What is the point of that_ | Was soll das bezwecken_ |
What is the price for one night per person_ | Was kostet eine Übernachtung pro Person_ |
What is the price of this house_ | Was beträgt der Kaufpreis für dieses Haus_ |
What is the purchase price for this condominium_ | Was beträgt der Kaufpreis für diese Eigentumswohnung_ |
What is the purpose of your stay_ | Was ist der Zwecks Ihres Aufenthaltes_ |
What is the reasoning behind this decision_ | Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung_ |
What is the rental price for one week_ | Was kostet das Haus für eine Woche_ |
What Is the Word | Wie soll man es sagen |
What is this_ | Was ist dies_ |
What is yor nationaltity_ | Welche Staatsangehörigkeit haben Sie_ |
What is your bust_ | Welche Oberweite haben Sie_ |
What is your car worth as scrap_ | Wie hoch ist der Schrottwert deines Autos_ |
What is your family status_ | Wie ist Ihr Familienstand_ |
What is your grade point average_ | Was hast du für einen Notendurchschnitt_ |
what is your name | wie heißen Sie |
What is your name_ | Wie heißen Sie_ |
What is your pet's name_ | Wie heißt dein Haustier_ |
What is your point_ | Worauf wollen Sie hinaus_ |
What is your problem_ | Was ist Ihr Problem_ |
What is your profession_ | Was sind Sie von Beruf_ |
What is your star sign_ | Was bist du für ein Sternzeichen_ |
What joker did that_ | Was für ein Witzbold war das_ |
What Just Happened | Inside Hollywood |
What Just Happened_ | Inside Hollywood |
What kind of animal is this_ | Was ist das für ein Tier_ |
What kind of hobbies do you have_ | Was hast du für Hobbys_ |
what languages do you speak | welche Sprachen sprechen Sie_ |
What Lies Beneath | Schatten der Wahrheit |
What line are you in_ | In welcher Branche bist du_ |
What make of car do you drive_ | Welche Automarke fährst du_ |
What Makes Albert Pinto Angry_ | Die Wut des Albert Pinto |
What makes him tick_ | Was geht in ihm vor_ |
What Makes Sammy Run_ | Was treibt Sammy an_ |
What makes you think that_ | Wie kommst du darauf_ |
what matters is that ... | es kommt darauf an, dass ... |
What may he have imagined_ | Was hat er sich denn nur vorgestellt_ |
What mettle are you made of_ | Was bist du nur für ein Mensch_ |
What might an actual solution to the global warming issue look like_ | Wie könnte eine konkrete Lösung für die Treibhausproblematik aussehen_ |
What monkey business have you been getting up to_ | Was habt ihr jetzt schon wieder angestellt_ |
What My Eyes Have Seen | Der Fluchtpunkt |
What nonsens! | Was für Unsinn! |
What now_ | Was nun_ |
What obstacle is there to that_ | Was steht dem entgegen_ |
what of | wovor |
what on earth | was zum Teufel |
What on earth is wrong with him_ | Was er bloß hat_ |
What page we are_ | Auf welcher Seite sind wir_ |
What Planet Are You From_ | Good Vibrations - Sex vom anderen Stern |
What possessed you to do that_ | Was ist in Sie gefahren, so etwas zu tun_ |
What Price Glory_ | Rivalen. Ein Stück in 3 Akten |
What Price Murder_ | Der Weg zur Schande |
What racket are you in_ | Was ist dein Job_ |
What relevance does that incident have to yesterday's_ | Was hat dieser Vorfall mit dem gestrigen zu tun_ |
What rotten luck! | So eine Gemeinheit! |
What rubbish! | Was für ein Unsinn! |
What school subjects do you have_ | Welche Fächer hast du_ |
What Schoolgirls Don't Tell | Was Schulmädchen verschweigen |
What sense! | Was für eine Unverschämtheit! |
what she says goes | sie hat das Sagen |
What she wears speaks volumes about her. | Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. |
What she's saying is an out-and-out lie. | Was sie da sagt, ist von A bis Z gelogen. |
what shitty weather! | was für ein beschissenes Wetter! |
What stands in the way of that is that ... | Dem steht allerdings entgegen, dass ... |
What The Dead Men Say | Was die Toten sagen |
What the deuce ... | Was zum Teufel ... |
what the dickens ... | was zum Henker ... |
What the dickens..._ | Was zum Teufel..._ |
What the eye doesn't see (the heart doesn't crave for). | Aus den Augen, aus dem Sinn. |
What the film lacks in plot it makes up for in special effects. | Was dem Film an Handlung fehlt, gleicht er durch Spezialeffekte wieder aus. |
what the fuck | was zum Teufel_ |
what the fuck ... | was zum Teufel ... |
what the heck | was zum Kuckuck |
what the heck ... , WTH | was zum Kuckuck ... |
what the heck .._ | was zum Teufel .._ |
What the heck do you mean_ | Was zum Kuckuck soll das heißen_ |
what the heck! | scheißegal |
what the hell | was zum Teufel_ |
what the hell ... | was zum Teufel ... |
What the hell..._ | Was zum Teufel..._ |
what the hell_ | was zum Donnerwetter_ |