this is exactly why | ebendarum |
This is hands down the best beer bar in town. | Das ist ohne Frage das beste Bierlokal in der Stadt. |
This Is Heaven | Mein Himmelreich |
This is important, not only today, but also and especially for the future. | Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. |
This is in accordance with the facts. | Das entspricht den Tatsachen. |
This is in essence a surrender to political might. | Das ist im Grunde eine Kapitulation vor der politischen Macht. |
This is in your own interest. | Das ist in Ihrem eigenen Interesse. |
this is it ! | jetzt geht's um die Wurst! |
This is just a paraphrase of what she said, not an exact quote. | Das ist nur die sinngemäße Wiedergabe ihrer Äußerung, kein wörtliches Zitat. |
This is just a snapshot of her activities and not a complete picture. | Das ist nur eine Momentaufnahme ihrer Aktivitäten und kein vollständiges Bild. |
This is just an open invitation to thieves. | Das ist ja geradezu eine Einladung an Diebe. |
This is making our lives a misery. | Das macht uns das Leben zur Qual. |
this is me | das bin ich |
This Is My Affair | Unter vier Augen |
This is my bailiwick. | Das fällt in meinen Zuständigkeitsbereich. |
This is my business card. | Hier ist meine Visitenkarte. |
This is My God. The Jewish Way of Life | Er ist mein Gott |
This is my lucky number. | Das ist meine Glückszahl. |
This is my principal concern. | Das ist meine größte Sorge. |
This is no fun for a woman - or a man, for that matter. | Das ist für eine Frau nicht lustig - oder auch für einen Mann. |
This is no longer a problem. | Dieses Problem ist nicht mehr aktuell. |
This is no longer an issue. | Die Sache ist vom Tisch. |
This is no mean achievement. | Das ist keine schlechte Leistung. |
This is no mean feat. | Das ist eine beachtliche Leistung. |
This is normal banking practice. | Das ist bankenüblich. |
This is not a drill. | Dies ist keine Übung. |
This is not a fad, this is here to stay. | Das ist keine Modeerscheinung, das ist von Dauer. |
This is not a laughing matter. | Das ist nicht zum Lachen. |
This is not my day. | Das ist heute nicht mein Tag. |
This is not my line of country. | Das ist nicht meine Baustelle. |
This is not necessarily so. | Das ist nicht gesagt. |
This is not only possible, but well-nigh necessary. | Das ist nicht nur möglich, sondern nachgerade geboten. |
This is not our concern here. | Das braucht uns hier nicht zu interessieren |
This is not particularly impressive. | Das ist nicht sonderlich beeindruckend. |
This is not practicable in terms of reasonable time and cost. | Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich. |
This is not really what was intended. | Das ist nicht im Sinne des Erfinders. |
This is not scheduled for this week. | Das steht für diese Woche nicht auf dem Programm. |
This is not suffient for an article, and certainly not for a book. | Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch. |
This is not true! It's perfectly possible to prepare healthy meals in minutes. | Das stimmt nicht. Es ist sehr wohl möglich, gesundes Essen in wenigen Minuten zuzubereiten. |
this is not worth quibbling about | das lohnt keinen Streit |
this is nothing to speak of | das ist nicht der Rede wert |
This is only half the truth. | Das ist nur die halbe Wahrheit. |
This is only seemingly a paradox. | Das ist nur scheinbar paradox. |
This is only true in part. | Das stimmt nur zum Teil. |
This is partly because ... | Das liegt zum Teil daran, dass ... |
this is perfectly above board | das ist keineswegs unseriös |
This is probably the intended meaning. | Das ist wahrscheinlich damit gemeint. |
This is pure deceit! | Das ist glatter Betrug! |
This is pure fabrication. | Das ist frei erfunden. |
This is pure rhetoric! | Das ist eine reine Schutzbehauptung! |
This is pure self-gratification. | Das ist reine Selbstbefriedigung. |
this is quintessentially Bach | das ist Bach reinsten Wassers |
this is rock-bottom | das ist der absolute Tiefpunkt |
This is rock-bottom. | Schlimmer kann es nicht werden. |
This is small comfort. | Das ist ein schwacher Trost. |
This is something like! | Das lässt sich hören! |
This Is Spinal Tap | This Is Spın̈al Tap |
this is sth. of a reach | das ist zu ehrgeizig |
This is suggested not least by the fact that ... | Dafür spricht nicht zuletzt, dass ... |
This is the arms race at its best. | Das ist Wettrüsten in Reinkultur. |
This is the e-mail I wrote last. | Das ist die E-Mail, die ich zuletzt geschrieben habe. |
This is the eighth volume in the series, which totals 21 volumes in all. | Das ist der achte Band einer Reihe, die insgesamt 21 Bände umfasst. |
This is the first sighting of this rare bird in this country. | Es ist die erste Sichtung dieses seltenen Vogels in unserem Land. |
This is the greatest long-term threat. | Das ist auf lange Sicht die größte Gefahr. |
This is the limit! | Jetzt reicht's mir! |
This is the oldest church in town. | Das ist die älteste Kirche der Stadt. |
This is the only way to guarantee that ... | Nur so kann gewährleistet werden, dass ... |
This is the second time I've been passed over for promotion. | Das ist jetzt das zweite Mal, dass ich bei der Beförderung übergangen wurde. |
This is the simplest of several possible alternatives. | Das ist die einfachste von mehreren möglichen Alternativen. |
This is the thing, that he is after. | Danach ist er her. |
This is the type of stupid remark I can do without. | Das ist wieder eine dieser blöden Bemerkungen, auf die ich verzichten kann. |
this is to certify | hiermit wird bescheinigt |
This is to certify ... | Hiermit wird bescheinigt ... |
this is to certify that | es wird hiermit bescheinigt, dass ... |
This is to give notice that ... | Hiermit wird bekanntgegeben, dass ... |
This is to notify that ... | Hiermit wird bekanntgegeben, dass ... |
This is up to you. | Das bleibt dir überlassen |
This is wasted on him. | Das ist bei ihm verlorene Liebesmüh. |
This is well within the compass of infant children. | Das liegt für Kleinkinder im Bereich des Möglichen. |
This is what the deceased would have wanted. | Das wäre im Sinne des Verstorbenen. |
This is where it hurts. | Hier tut es weh. |
This is where it's make or break! | Dann geht's um alles. |
This is where the mummy was found. | Hier ist der Fundort der Mumie. |
This is where things started to run amok. | Dann geriet die Sache völlig aus dem Ruder. |
This is yet another reason not to rely on reviews from just one website. | Das ist ein Grund mehr, sich nicht auf die Rezensionen einer einzigen Internetseite zu verlassen. |
This is your choice. | Das liegt bei dir. |
This is your undisputed right. | Dieses Recht bleibt Ihnen unbenommen. |
this is yours | das gehört dir |
This is, quite incontrovertibly, his best album. | Das ist unstrittig sein bestes Album. |
This Island Earth | Metaluna IV antwortet nicht |
This isn't everybodys job. | Das liegt nicht jedem. |
This isn't going to cut it. | Das bringt's nicht. |
This issue is not germane to the present application. | Diese Frage ist für das vorliegende Ansuchen nicht von Belang. |
This issue is, and will continue to be, controversial. | Diese Frage ist und bleibt umstritten. |
This job is a real challenge. | Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. |
this job is uncongenial to her | diese Arbeit sagt ihr nicht zu |
This judgement precludes further argument. | Dieses Urteil schließt ein weiteres Vorbringen aus. |
This just creates confusion. | Das schafft nur Verwirrung. |
This just goes on forever. | Das nimmt kein Ende. |
This kind of activity suits me. | Solche Tätigkeiten liegen mir. |
This kind of research is in a borderland area. | Diese Art von Forschung bewegt sich in einer Grauzone. |
This kitchen appliance is very practical. | Dieses Küchengerät ist sehr praktisch. |
This Lady Is a Tramp | Lady L. und ihre lüsternen Mädchen |
This lamp is one of only four known examples still in existence. | Diese Lampe ist eines von vier bekannten Exemplaren, die noch existieren. |
This Land Is Mine | Dies ist mein Land |
This latest judgement is one in the eye for the software giant. | Dieses jüngste Urteil ist ein herber Schlag für den Softwareriesen. |
This latest proposal veers in the direction of privatisation. | Dieser letzte Vorschlag bewegt sich in Richtung Privatisierung. |
This leads me to the issue of ... | Das bringt mich zur Frage ... |
This leads one to assume that ... | Dies veranlasst zu der Annahme, dass ... |
This leaves me free to go shopping. | Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen. |
this life | Erde |
This line of reasoning is faulty. | Diese Argumentation ist nicht stichhaltig. |
This list does not claim to be exhaustive. | Diese Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. |
This list is not intended to be exhaustive. | Diese Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. |
this locality | die hiesige Gegend |
This magazine is beamed at housewives. | Die Zielleserschaft dieser Zeitschrift sind Hausfrauen. |
This makes sense to me. | Das leuchtet mir ein. |
This man is giving her the stable home life she has always craved. | Dieser Mann bietet ihr das traute Heim, nach dem sie sich immer schon gesehnt hat. |
This man is harassing me. | Dieser Mann belästigt mich. |
This Man Reuter | Ein Mann mit Phantasie |
This material and its container must be disposed of as hazardous waste. | Dieses Produkt und sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen. |
This material and its container must be disposed of in a safe way. | Dieses Produkt und sein Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden. |
This material is proof against bad weather. | Dieses Material ist wetterfest. |
This matter has already been the subject of extensive correspondence between us. | Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen uns. |
This may be dispensed with. | Das ist entbehrlich. |
This may not be exactly nice, but it is useful. | Das ist zwar nicht gerade schön, aber nützlich. |
This may tip the scales for most people. | Das könnte für die meisten Leute ausschlaggebend sein. |
This Means War | Das gibt Ärger |
This measure has even received the approbation of the Church. | Diese Maßnahme hat sogar den Beifall der Kirche gefunden. |
This measure is purely cosmetic. | Diese Maßnahme ist reine Kosmetik |
This meeting has renewed my hope of finding a solution. | Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann. |
This method has proved effective, yet it could be improved. | Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. |
This might equally well have been said today. | Dieser Ausspruch könnte ebensogut aus der heutigen Zeit stammen. |
this minute | augenblicklich |
This mistaken belief must be unlearned. | Dieser Irrglaube muss raus aus den Köpfen. |
This moderates the effects of stress. | Das mildert die Wirkung von Stress. |
this Monday | diesen Montag |
this month | dieser Monat |
this morning | heute Morgen |