Theta Ursae Majoris | Sarir |
Thetford | Thetford |
thetic | thetisch |
Thetis | Thetis |
Theudebald | Theudebald |
Theudigisel | Theudigisel |
Theudimer | Teodomiro |
Theudis | Theudis |
Theudoald | Theudoald |
Theuma | Theuma |
Theunissen | Theunissen |
Thevenin equivalent resistance | Zweipolersatzwiderstand |
Thevenin resistance | Innenwiderstand |
Thevetia | Schellenbaum |
they | die |
They abetted the drug dealer in his getaway. | Sie halfen dem Dealer bei seiner Flucht. |
They accused him of falsehood. | Sie haben ihn der Lüge bezichtigt. |
They accused the mayor of incompetence, but stopped short of calling for his resignation. | Sie warfen dem Bürgermeister Inkompetenz vor und vermieden es gerade noch, seinen Rücktritt zu fordern. |
They acknowledged us by waving their hands. | Sie gaben uns mit einem Winken zu verstehen, dass sie uns gesehen hatten. |
They advised him that the tour would proceed. | Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht. |
They agreed among themselves. | Sie kamen untereinander überein. |
They All Died Laughing | Eine schreckliche Entdeckung |
They all get a mention in the book. | Sie finden alle in dem Buch Erwähnung. |
They All Kissed the Bride | Ein Kuss zu viel |
They All Laughed | Sie haben alle gelacht |
They all lived happily ever after. | Sie lebten vergnügt bis an ihr seliges Ende. |
they are ... | sie ... sind |
they are a bit short of domestic bliss | der Haussegen hängt bei ihnen schief |
They are a match made in heaven. | Sie sind ein Traumpaar. |
they are able | sie können |
They are all in a state of panic. | Sie sind alle in Panik. |
They are always at loggerheads. | Sie liegen sich ständig in den Haaren. |
They are anxious to see the new TV show. | Sie wollen sich unbedingt die neue Sendung ansehen. |
They are backpedaling on the new tax. | Bei der neuen Steuer rudern sie nun wieder zurück. |
They are both celebrating their birthdays today. | Beide feiern heute Geburtstag. |
They Are Dying Out | Die Unvernünftigen sterben aus |
They are foreign companies merely as a matter of form. | Sie sind nur formal ausländische Gesellschaften. |
they are French | sie sind Franzosen |
They are in need of an explanation for why they have done this. | Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben. |
they are lovers | sie haben ein Verhältnis |
They are not equal in terms of working conditions. | Sie sind in Bezug auf die Arbeitsbedingungen nicht gleichgestellt. |
They are on a par. | Sie sind gleichwertig. |
they are on the phone for hours | sie telefonieren stundenlang |
They are openly seeking his being sacked. | Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. |
They are playing hooky. | Sie schwänzen die Schule. |
They are pulling my leg. | Sie nehmen mich auf den Arm. |
They are raring to get back to school. | Sie brennen darauf, wieder in die Schule zu gehen. |
They are trying to sabotage this election and, by extension, the democratic process. | Sie versuchen, diese Wahlen und damit den Demokratisierungsprozess zu sabotieren. |
They are tuned to the same wavelength. | Sie sind auf der gleichen Wellenlänge. |
They are tuned to the same wavelength. They understand each other. | Sie sind auf der gleichen Wellenlänge. Sie verstehen sich. |
They are tut-tutted about behind their backs. | Hinter ihrem Rücken zerreißt man sich das Maul über sie. |
They are two of a kind. | Sie sind vom gleichen Schlag. |
They are well suited to each other. | Sie passen gut zusammen. |
They are, for what it's worth, the best pop group ever. | Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten. |
they aren't ... | sie nicht ... sind |
they argued about | sie stritten über |
They argued the point for hours without reaching a conclusion. | Sie diskutierten stundenlang darüber ohne zu einem Ergebnis zu kommen. |
They asked me point-black. | Sie fragten mich geradeheraus. |
They assailed us with questions. | Sie überschütteten uns mit Fragen. |
They attend the meeting. | Sie besuchen die Versammlung. |
They barely escaped disaster when their car slid off the road. | Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam. |
they become intimate | es kommt zwischen ihnen zu Zärtlichkeiten |
They blamed the government, conveniently overlooking the fact that ... | Sie schoben die Schuld der Regierung zu und übersahen dabei geflissentlich, dass ... |
They bullied him out of the club. | Sie haben ihn aus dem Club hinausgeekelt. |
They Call Him Bulldozer | Sie nannten ihn Mücke |
They Call Me Hallelujah | Man nennt mich Halleluja |
They Call Me MISTER Tibbs! | Zehn Stunden Zeit für Virgil Tibbs |
They Call Me Renegade | Renegade - Terence Hill und der faulste Gaul der Welt |
They Call Me Trinity | Die rechte und die linke Hand des Teufels |
They Call Me Trinity... | Die rechte und die linke Hand des Teufels |
They Call This... Spring | Frühlingsgefühle |
They Called Him the Player with the Dead | Kennst Du das Land, wo blaue Bohnen blüh'n_ |
they came | sie kamen |
They came by the hundreds. | Sie kamen zu Hunderten. |
They Came from Within | Parasiten-Mörder |
They came in droves. | Sie kamen in Massen. |
They Came to Baghdad | Sie kamen nach Bagdad |
They Came to Cordura | Sie kamen nach Cordura |
They Came to Rob Las Vegas | An einem Freitag in Las Vegas |
they can | sie können |
They can't be bothered. | Sie haben keine Lust. |
They cannot see beyond their nose. | Sie schaffen es nicht, über den Tellerrand hinauszuschauen. |
They carried the enterprise through. | Sie brachten das Unternehmen über den Berg. |
They caught fish and snared seabirds. | Sie fingen Fische und Seevögel. |
They changed it just enough to stop it getting boring. | Sie haben es gerade soviel verändert, dass es nicht langweilig wurde. |
They collaborated to write a book. | Sie schrieben gemeinsam ein Buch. |
They consistently reported feeling less stressed now. | Sie berichteten übereinstimmend, dass sie sich jetzt weniger gestresst fühlen. |
They copped first prize in the competition. | Sie haben bei dem Wettkampf den ersten Preis abgeräumt. |
They cornered the politician with questions about the coalition negotiations. | Sie bedrängten den Politiker mit Fragen zu den Koalitionsverhandlungen. |
They cost two euros each. | Sie kosten je zwei Euro. |
They could not prove anything against her. | Man konnte ihr nichts nachweisen. |
They could only manage a 0-0 draw. | Sie kamen über ein 0:0 nicht hinaus. |
They couldn't fire him, he reasoned. He was the only one who knew how the system worked. | Entlassen konnten sie ihn nicht, überlegte er. Er war der einzige, der wusste, wie das System funktioniert. |
They couldn't guarantee anything. | Sie können für nichts garantieren. |
They cut across country through the wooded area, making a beeline for their destination, through underbrush and thickets. | Sie gingen querfeldein durch den Wald, in der Direttissima durch Unterholz und Gestrüpp. |
they cut well. | Nimm diese Schere! Sie schneidet gut. |
They dance as well. | In dem Film wird auch getanzt. |
They did not take much notice of my suggestions. | Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt. |
They didn't complain - not officially at least. | Sie beschwerten sich nicht - zumindest nicht offiziell. |
They didn't even bother to reply. | Sie haben es nicht einmal der Mühe wert gefunden, zu antworten. |
They didn't get along well . | Sie haben sich nicht gut verstanden. |
They didn't get on well together. | Sie haben sich nicht verstanden. |
They didn't know much about the bikes they were selling, never mind future models! | Sie wussten nicht viel über die Räder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen. |
They didn't need to be told twice. | Sie ließen sich es nicht zweimal sagen. |
They didn't start until we arrived. | Sie fingen erst an, als wir ankamen. |
They died instantaneously. | Sie waren sofort tot. |
They Died with Their Boots On | Sein letztes Kommando |
They disgorge their prey to feed their young. | Sie würgen ihre Beute wieder hervor, um ihre Jungen zu füttern. |
They Do It with Mirrors | Fata Morgana |
They don't know any different. | Sie kennen es nicht anders. |
They don't spoil two marriages. | Da haben sich zwei gefunden. |
They dressed me in a white hospital gown. | Sie zogen mir einen weißen Krankenhauskittel an. |
They Drive by Night | Nachts unterwegs |
They edited out the scene. | Sie haben die Szene herausgeschnitten. |
They fight like cat and dog. | Sie sind wie Hund und Katze. |
They fired him outright. | Er wurde auf der Stelle entlassen. |
They fired off their rifles in the air. | Sie feuerten ihre Gewehre ab. |
They Fought for the Motherland | Sie kämpfen für die Heimat |
They Fought for Their Country | Sie kämpfen für die Heimat |
They gamely carried on. | Sie machten tapfer weiter. |
They Gave Him a Gun | 1918 - Der Friede brach aus |
They gave me permission by way of an exception | Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ... |
They got conned into paying large sums of money. | Es wurden ihnen größere Geldbeträge herausgelockt. |
they had | sie hatten |
they had ... | sie ... hatten |
They had been mortally insulted. | Sie wurden zutiefst beleidigt. |
They had gone on ahead to find overnight accommodation. | Sie waren schon vorausgefahren, um ein Nachtquartier zu suchen. |
They had three sons in rapid succession. | Sie bekamen drei Söhne hintereinander. |
They had to fight for survival. | Sie mussten ums Überleben kämpfen |
They had to hire themselves out on the farms. | Sie mussten auf Bauerhöfen kleine Lohnarbeiten annehmen. |
They had to jettison fuel. | Sie mussten notfallmäßig Treibstoff ablassen. |
they had to leave all their possessions behind | sie mussten sämtlichen Besitz zurücklassen |
They had to leave the country at a moment's notice. | Sie mussten das Land innerhalb kürzester Zeit verlassen. |
they have | sie haben |
They have a common child. | Sie haben ein gemeinsames Kind. |
They have a flat in the city centre. | Sie haben eine Wohnung in der Innenstadt. |
They have a separate bathroom. | Sie haben ihr eigenes Badezimmer. |
They have allied with their former enemies. | Sie haben sich mit ihren früheren Feinden verbündet. |
They have an apartment downtown. | Sie haben eine Wohnung in der Innenstadt. |
They have arrived at their destination today. | Sie haben Ihr Reiseziel heute erreicht. |
They have been combating the rebels for months. | Sie kämpfen seit Monaten gegen die Rebellen. |
They have built hotels in the most unlikely places. | Sie haben an den unmöglichsten Orten Hotels gebaut. |
They have cancelled the train. | Man hat den Zug ausfallen lassen. |
They have challenged the government to back out of the nuclear energy program. | Sie fordern von der Regierung den Ausstieg aus der Kernenergie. |
They Have Changed Their Faces | Wettlauf gegen den Tod |
They have earned a huge fan following over the years. | Sie haben sich über die Jahre eine große Fangemeinde erspielt. |
They have exhausted all lines of inquiries. | Es wurden alle Ermittlungsansätze ausgeschöpft. |
They have fallen out. | Sie haben sich überworfen. |
They have finally split up. | Zwischen den beiden ist es endgültig aus. Die beiden haben sich endgültig getrennt. |
they have great chemistry | die Chemie zwischen ihnen stimmt |