English German
there are da sind
There are a few birds that you don't see anywhere else. Es gibt hier einige Vögel, die man nirgendwo anders sieht.
There are a lot of mistakes, even so, it's a good essay. Es sind viele Fehler drinnen, trotzdem ist es ein guter Aufsatz.
There are a number of ways to incentivize employees. Es gibt eine Reihe von Möglichkeiten, Mitarbeitern Anreize zu bieten.
There are as many opinions as there are men. Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.
There are fears that ... Es gibt Befürchtungen, dass ...
There are many myths surrounding his success. Um seinen Erfolg ranken sich viele Mythen.
There are masses of hints and tips on the Web. Es gibt massenweise Tipps und Tricks im Netz.
There are more ways of killing a dog than by hanging. Viele Wege führen nach Rom.
there are more ways than one to heaven alle Wege führen nach Rom
There are no cut and dried rules. Man kann da keine allgemeingültigen Regeln aufstellen.
There are no examples for this picture. Für dieses Bild sind keine Beispiele verfügbar.
There are no flies on him. jmd. ist nicht dumm
There are no items in the shopping cart. Verify your order. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung.
There are no obvious distinctions between the two versions. Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen.
There are no predators of the fox. Der Fuchs hat keine natürlichen Feinde.
There are no signs of foul play. Es gibt keine Anzeichen von Fremdeinwirkung.
There are none left. Es gibt keine mehr.
There are nothing but talented actors in the film. In dem Film sind lauter talentierte Schauspieler zu sehen.
There are only five boats, so some people will have to swim over. Es gibt nur fünf Boote, einige werden also hinüberschwimmen müssen.
There are plans afoot to sell the building. Es ist geplant, das Gebäude zu verkaufen.
There are plenty of graduates anxious for work. Es gibt genügend Akademiker, die auf eine Anstellung warten.
There are plenty of other fish in the sea. Andere Mütter haben auch schöne Töchter.
There are pockets of the country that suffer from a poor Internet service. Bestimmte Gegenden des Landes haben eine schlechte Internetanbindung.
There are quotations marks around the phrase. Die Phrase steht in Anführungszeichen.
there are reports that ... es verlautet, dass ...
There are sections of the dual carriageway with an extra lane for slow vehicles. Die Schnellstrasse hat streckenweise eine zusätzliche Kriechspur.
There are several active parties to the project. An dem Projekt sind mehrere Partner aktiv beteiligt.
There are several parallels between Yeats and the Romantic poets. Es gibt mehrere Parallelen zwischen Yeats und den romantischen Dichtern.
There are several ways to populate the terminology database. Es gibt mehrere Möglichkeiten, die Terminologiedatenbank zu befüllen.
there are some who say that ... es gibt welche, die sagen, dass ...
there are some who think es gibt welche, die glauben ...
There are still no leads on the whereabouts of the kidnapped reporter. Es gibt immer noch keine Hinweise auf den Verbleib des entführten Reporters.
There are strings attached. Es sind Bedingungen daran geknüpft.
there are such things so etwas gibt es
There are three non-native speakers to every native speaker. Auf einen Muttersprachler kommen drei Nicht-Muttersprachler.
There are times when I hate my job. Es gibt Zeiten, da hasse ich meine Arbeit.
There are two bedrooms, a living room and two bathrooms. Es gibt zwei Schlafzimmer, ein Wohnzimmer und zwei Bäder.
There are two of us. Wir sind zu zweit.
There are two symphonies on the bill of fare. Es stehen zwei Sinfonien auf dem Programm.
There are various facts that speak against opening negotiations. Vielerlei Gründe sprechen gegen die Aufnahme von Verhandlungen.
There are very few examples left in existence. Es gibt nur noch sehr wenige Exemplare davon.
There are worse things in life . Es gibt Schlimmeres .
there be es gibt
There but for the grace of God. Es kann uns alle einmal treffen.
there can be no compromise on this in dieser Angelegenheit kann es keinen Kompromiss geben
there can be no objection to a friendly kiss ein Küsschen in Ehren kann niemand verwehren
there can be no recourse to litigation der Rechtsweg ist ausgeschlossen
there can be no talk of ... es kann keine Rede sein von ...
there can be various reasons es kann verschieden Gründe geben
there goes the neighborhood das Viertel geht den Bach runter
There has as yet been no confirmation. Eine Bestätigung steht noch aus.
There has been a happy coincidence of several factors here. Hier haben mehrere Faktoren glücklich zusammengewirkt.
There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
There has never been much understanding between them. Sie haben sich nie besonders gut vertragen.
There have always been crimes that were committed in the name of religion. Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.
there is da ist
there is ... es gibt ...
There is a 70 percent chance of rain tomorrow. Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird.
There is a call for you. Sie werden am Telefon verlangt.
There is a certain logic in their choice of architect. In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik.
There is a certain thrill to the idea of staying up all night for children. Die ganze Nacht aufzubleiben hat etwas Aufregendes für Kinder.
There is a curse on that place. Auf diesem Ort liegt ein Fluch.
There is a defence. Eine Einrede steht entgegen.
There is a draught. There is a draft. Es zieht.
There is a fox on the prowl near the chickens. Ein Fuchs streicht um die Hühner herum.
there is a glimmer of hope es besteht ein Fünkchen Hoffnung
There is a groundswell of opinion that tougher laws are needed. Der allgemeine Tenor ist, dass schärfere Gesetze her müssen.
there is a growing body of opinion that ... die Stimmen mehren sich, die ...
there is a growing body of public opinion that ... die Stimmen mehren sich, die ...
there is a growing number of people calling for ... die Stimmen mehren sich, die ...
There is a growing suspicion that ... Es verstärkt sich der Verdacht, dass ...
there is a lack of mangelt
there is a lack of sth. es mangelt an etw.
There is a ladder in my stocking. An meinem Strumpf ist eine Masche gelaufen.
There is a lift. Es gibt einen Aufzug.
there is a limit to everything alles hat seine Grenzen
There is a limit to everything. Alles hat seine Grenzen.
There is a lot going on here. Es ist etwas los.
There is a lot of soup left . Es ist viel Suppe übrig.
There is a need for an explanation. Es besteht Erklärungsbedarf.
There is a requirement under certain conditions to notify changes of address. Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden.
There is a shared kitchen here. Es gibt hier eine Gemeinschaftsküche.
There is a short learning curve in the use of the system. Die Bedienung des Systems ist schnell erlernt.
there is a shortage of sth. es mangelt an etw.
There is a stale air in there! Bei euch ist ein furchtbarer Hecht!
there is a storm of protest es hagelt Proteste
There is a strain of schizophrenia in my family. In meiner Familie gibt es eine Veranlagung zur Schizophrenie.
There is a strain of snobbery in her. Sie hat einen Hang zur Blasiertheit.
there is a thunderstorm gewittern
there is a time and place for everything. Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps.
There is a trick to it. Da ist doch ein Trick dabei.
There is absolutely no need to resort to insults. Du brauchst nicht gleich beleidigend zu werden.
There is absolutely no obstacle to an exception being made. Es spricht absolut nichts dagegen, ein Ausnahme vorzusehen.
there is absolutely no point es hat gar keinen Sinn
There is also dancing in the film. In dem Film wird auch getanzt.
There is also the fact that ... Es kommt noch hinzu, dass ...
There is always sth. going on here. Hier ist viel los.
There is an appreciable difference. Da besteht ein deutlicher Unterschied.
there is an exception to every rule keine Regel ohne Ausnahme
There is every indication that ... Alles spricht dafür, dass ...
There is good evidence that ... Es spricht vieles dafür, dass ...
There is heavy traffic. Es herrscht starker Verkehr.
there is honor among thieves es gibt so etwas wie Ganovenehre
there is honour among thieves es gibt so etwas wie Ganovenehre
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
There is little merit in doing that. Es hat wenig Sinn, das zu tun.
There is more than one way to skin a cat. Viele Wege führen nach Rom.
There is more to come. Das ist noch nicht alles.
There is more to it than meets the eye. Da steckt mehr dahinter.
There is much to commend in the report, but some recommendations are unworkable. Der Bericht enthält viele gute Ansätze, aber einige Empfehlungen sind nicht praktikabel.
there is next to no hope die Hoffnung geht gegen Null
there is no accounting for taste über Geschmack lässt sich streiten
There is no comparison! Das ist doch gar kein Vergleich!
there is no daylight between them sie verstehen sich überhaupt nicht
There is no demonstrable link between the two events. Es gibt keine nachweisliche Verbindung zwischen den beiden Ereignissen.
there is no doubt whatever es gibt gar keinen Zweifel, dass
there is no doubt whatsoever es gibt überhaupt kein Zweifel, dass ...
There is no end of work. Die Arbeit reißt nicht ab.
There is no escape. Es gibt kein Entkommen.
There is no escaping the fact that your are overweight. Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist.
There is no evidence of criminal cause. Es liegen keine Hinweise auf Fremdverschulden vor.
There is no explicit mention of it. Es wird nicht ausdrücklich erwähnt.
there is no fool like an old fool Alter schützt vor Torheit nicht
There is no harm in asking. Fragen kostet nichts.
There is no harm in trying. Ein Versuch kann nicht schaden.
There is no higher accolade at this university. Es gibt an dieser Universität keine höhere Auszeichnung.
There is no logic in what you say. Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik.
There is no love lost between the two. Die beiden sind sich nicht grün.
There is no mistaking her. Man kann sie gar nicht verwechseln.
There is no mistaking what ought to be done. Es steht außer Frage was getan werden muss.
There is no mistaking. Es steht außer Frage.
There is no need for you to worry about that. Das braucht dich nicht zu bekümmern
There is no parking in this area between 9 a.m. and 6 p.m. Zwischen 9 und 18 Uhr gilt in diesem Bereich Parkverbot.
There is no pleasure without pain. Ohne Fleiß kein Preis.
There is no possible justification for what she did. Es gibt keinerlei Rechtfertigung dafür, was sie getan hat.
there is no prospect of an end es ist kein Ende abzusehen
There is no provision for a withdrawal from the membership of the association. Ein Austritt aus dem Verein ist nicht vorgesehen.
there is no reason to suppose that ... es besteht kein Grund zu der Annahme, dass ...