the Ural Mountains | das Uralgebirge |
the Urals | der Ural |
The Uranium Conspiracy | Agenten kennen keine Tränen |
The Urantia Book | Urantia |
the urban population | die städtische Bevölkerung |
the urban way of life | die städtische Lebensweise |
the uroboros | der ewige Kreislauf von etw. |
The US government agencies dropped the ball in failing to prevent the attack. | Die US-Behörden haben versagt, als es darum ging, den Anschlag zu verhindern. |
The US is a vast and diverse country. | Die USA ist ein großes Land voller Gegensätze. |
the US's role as a power broker in the Middle East | die Rolle der USA als Machtfaktor im Nahen Osten |
the Usa | die Us |
The USA fought Germany in World Wars I and II. | Die USA kämpfte im 1. und 2. Weltkrieg gegen Deutschland. |
the Usa River | die Us |
the Usbek language | Usbekisch |
the use of a language in speech and writing | der Gebrauch einer Sprache in Wort und Schrift |
the use of force | der Einsatz von Gewalt |
The use of green techniques is far from having fully reached its potential. | Der Einsatz von Umwelttechniken ist noch längst nicht ausgereizt. |
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense. | Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind. |
the use of the road by vehicular traffic | die Befahrung der Straße durch den Fahrzeugverkehr |
The use of undercover investigators has become routine. | Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine. |
the uses of the sea floor beyond the limits of national jurisdiction | die Nutzung des Meeresbodens außerhalb des nationalen Hoheitsbereichs |
the usual business | Tagesordnung |
The Usual Suspects | Die üblichen Verdächtigen |
the usual thing | das Übliche |
the Ute | Ute |
the Ute people | Ute |
The Utopia Experiment | Das Galdiano-Experiment |
the uttering of counterfeit money | die Verausgabung von Falschgeld |
the Uzbek language | Usbekisch |
The V.I.P.s | Hotel International |
The Vagabond | Wandernde |
the vagaries of nature | die Launen der Natur |
The Vagina Monologues | Vagina-Monologe |
the Vah | die Waag |
the Vah River | die Waag |
The Valachi Papers | Die Valachi-Papiere |
The Valdez Horses | Harte Männer - wilde Pferde |
The Valentine Legacy | Stachel der Sehnsucht |
The Valiant Little Tailor | Das tapfere Schneiderlein |
The validity of the PISA study has increasingly been called into question. | An der Aussagekraft der PISA-Studie werden zunehmend Zweifel laut. |
The Valkyrie | Die Walküre |
the Valley Creek | der Valley Creek |
The Valley of Adventure | Das Tal der Abenteuer |
The Valley of Fear | Das Tal der Angst |
The Valley of Horses | Ayla und das Tal der Pferde |
The Valley of the Lost Soul | Das Tal der verlorenen Seelen |
the valley of the shadow of death | ein sehr gefährlicher Ort |
The valley was swathed in early morning mist. | Das Tal war in Frühnebel gehüllt. |
the Valme | die Valme |
the Valme River | die Valme |
The value of the business was assessed at 1.25 million. | Der Wert des Betriebs wurde mit eineinviertel Millionen veranschlagt. |
The value of the house has increased fourfold. | Der Wert des Hauses hat sich vervierfacht. |
The Vampire Armand | Armand der Vampir |
The Vampire Chronicles | Chronik der Vampire |
The Vampire Lestat | Der Fürst der Finsternis |
The Vampire Lovers | Gruft der Vampire |
The Vampire of the Highway | Der Vampir von Schloss Frankenstein |
The Vampire's Last Fling | Das Ungeheuer auf Schloss Bantry |
The Vampire's Last Victim | Das Ungeheuer auf Schloss Bantry |
The Vampires | Der Vampir von Notre Dame |
The Vandals | The Vandals |
The Vanishing | Spurlos |
The Vanishing American | Der letzte Indianer |
The Vanishing Body | Die schwarze Katze |
The Vanishing Corporal | Der Korporal in der Schlinge |
The Vanishing Outpost | Mit Peitsche und Pistole |
The Vanishing Pioneer | Pioniere der Wüste |
The Vanishing Point | Der Fluchtpunkt |
The Vanishing Prairie | Wunder der Prärie |
The Vanishing Race | Der Untergang der roten Rasse |
The Vanishing Shadow | Der Schatten des Mr. Stanfield |
The Vanquished | Kinder unserer Zeit |
the variability of sth. | die Veränderlichkeit |
The Variable Man | Der variable Mann |
The Various Haunts Of Men | Der Menschen dunkles Sehnen |
The Vase | Die Vase |
The vase wobbled but didn't fall over. | Die Vase schwankte, fiel aber nicht um. |
The Vast Domain | Das weite Land |
the vast expanse | die unermessliche Weite |
the vast majority | die große Mehrheit |
The Vatican Pimpernel | Im Wendekreis des Kreuzes |
The Vault | Lillians Schatz |
The Vault of Horror | In der Schlinge des Teufels |