English German
The Cop and the Girl Der Bulle und das Mädchen
The Copper Der Greifer
The Copper Peacock and other Stories Stirb glücklich
The Copper State der Kupfer-Staat
The Core Die Terranauten
The Core Pocket Media Player The Core Pocket Media Player
the Corinth Canal der Kanal von Korinth
the Corinthian Gulf der Golf von Korinth
the Cork Nebula der Kleine Hantelnebel
The Corn Is Green Das grünende Korn
The corn is in good condition. Das Korn steht gut.
The Coronation Die Entführung des Großfürsten. Fandorin ermittelt
The Corporation The Corporation
The Corpse Schmelztigel des Grauens
The Corpse Had a Familiar Face Die Leiche kam mir sehr vertraut vor
The Corpse Packs His Bags Der Todesrächer von Soho
The Corpse Which Didn't Want to Die Die rote Dame
The Corpse-Makers Das Gift des Bösen
the correspondence page die Leserbriefseite
The Corridors of Time Korridore der Zeit
The Corridors of Time: The Visitors II Die Zeitritter
The Corrupt Ones Die Hölle von Macao
The Corruptor Corruptor - Im Zeichen der Korruption
the Corsaboy Corsaboy
the Corsaboy people Corsaboy
The Corsican Brothers Die korsischen Brüder
The Corvette Captain Blaue Jungs von der Marine
The Cosby Show Die Bill Cosby Show
The cosmic age Das kosmische Zeitalter
The Cosmic Poachers Die kosmischen Wilderer
The Cosmic Puppets Kosmische Puppen
The Cossacks Die Kosaken
the cost amounted to ... die Kosten beliefen sich auf ...
The cost has been variously estimated at between 10 million and 20 million. Bei den Kostenschätzungen gibt es eine Bandbreite von 10 bis 20 Millionen.
the cost of export licence die Kosten der Ausfuhrbewilligung
The cost of living continues to soar. Die Lebenshaltungskosten steigen weiter.
The Cotton Club Cotton Club
The Cotton State der Baumwoll-Staat
the Cottonwood River der Cottonwood River
The couch folds out. Die Couch ist ausklappbar.
The Couch Trip Der Couch-Trip
The couch was upholstered with a bright, floral fabric. Die Couch war mit einem hellen Blumenstoff überzogen.
the Council of Justice and Home Affairs Ministers der Rat der Justiz- und Innenminister
The Count Graph
The count greeted the letter with outrage. Der Fürst nahm das Schreiben empört auf.
The Count of Monte Cristo Der Graf von Monte Christo
The Count of Monte-Cristo Der Graf von Monte Christo
The Counterfeit Contessa Pretty Contessa - Falsche Prinzessin sucht wahre Liebe
The Counterfeit Traitor Verrat auf Befehl
The Counterfeiter Die Fälscher
The Counterfeiters Die Fälscher
The Counterfeiters of Paris Der Herr mit den Millionen
The Counterlife Gegenleben
The counterpart in footwear is Vienna's only specialty shop for sandals. Das Pendant dazu bei Fußbekleidung ist Wiens einziges Spezialgeschäft für Sandalen.
The Countess Die Gräfin
The Countess Died of Laughter Frau Wirtins tolle Töchterlein
the countries bordering Germany die Nachbarländer Deutschlands
the country die Landschaft
The country ceases to be a member. Die Mitgliedschaft des Staates erlischt.
The Country Doctor Der Landarzt