the Chickasaw | Chickasaw |
the Chickasaw people | Chickasaw |
the Chickasawhay River | der Chickasawhay River |
the Chicopee River | der Chicopee River |
the chief cereal crop of a region | die Hauptgetreideart einer Region |
the chief of police | der Polizeichef |
The child behaved impeccably. | Das Kind benahm sich mustergültig. |
The child in the car was unrestrained. | Das Kind im Auto war ungesichert. |
The Child in Time | Ein Kind zur Zeit |
The child is developing as it should at its age. | Das Kind entwickelt sich altersgemäß. |
The child is developing normally. | Das Kind entwickelt sich normal. |
The Child Prodigy | Das Wunderkind |
The child pummeled the pillows. | Das Kind trommelte auf die Kissen ein. |
The Child Who Never Grew | Geliebtes unglückliches Kind |
the child's best interests | Kindeswohl |
the child's experience of the world | die Erlebniswelt des Kindes |
The child's mother had failed to avail herself of her right to visitation. | Die Kindesmutter hatte ihr Besuchsrecht nicht wahrgenommen. |
The Childhood of a Leader | Die Kindheit eines Chefs |
The Children | Die Kinder |
The children are good company at this age. | Mit Kindern in diesem Alter ist es immer lustig. |
The children are well taken care of there. | Den Kindern geht es dort gut. |
The Children from Blue Lake Mountain | Die Kinder von den blauen Bergen |
The Children from Jordbro | Die Kinder aus Jordbro |
The Children from Number 67 | Die Kinder aus Nr. 67 |
The children had their attention. | Die Kinder hörten ihr aufmerksam zu. |
The children have settled into their new school just fine. | Die Kinder haben sich in ihrer neuen Schule gut eingebt. |
the children his second wife had brought into the marriage | die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte |
The Children of Bullerby Village | Wir Kinder aus Bullerbü |
The Children of Dynmouth | Die Kinder von Dynmouth |
The Children of Huang Shi | Die Kinder der Seidenstraße |
The Children of Húrin | Die Kinder Húrins |
The Children of Kidillin | Die Kinder von Kidillin |
The Children of Men | Children of Men |
The Children of Noisy Village | Wir Kinder aus Bullerbü |
The Children of Sanchez | Die Kinder von Sanchez |
The Children of the Century | Das Liebesdrama von Venedig - George Sand und Alfred de Musset |
The Children of the Dead | Die Kinder der Toten |
The children poured out pretend tea for the dolls. | Die Kinder schenkten für die Puppen imaginären Tee aus. |
The children quickly got bored with staying indoors. | Den Kindern wurde es bald langweilig, im Haus zu bleiben. |
The children sat transfixed in front of the TV. | Die Kinder saßen gebannt vor dem Fernseher. |
The children stampeded through the living room. | Die Kinder stürmten durch das Wohnzimmer. |
The children were arguing over which TV programme to watch. | Die Kinder stritten darüber, welche Fernsehsendung sie sich ansehen sollten. |
The Children's Hour | Infam |
the Chilliwack River | der Chilliwack River |
The Chimes | Die Silvesterglocken |
The Chimney Sweepers's Boy | Der schwarze Falter |
The China Governess | Der Geist der Gouvernante |
The China Syndrome | Das China-Syndrom |
The Chinaman | Der Chinese |
the Chinese | die Chinesen |
The Chinese Botanist's Daughters | Die Töchter des chinesischen Gärtners |
The Chinese Connection | Bruce Lee – Die Faust des Rächers |
the Chinese Emperor | der chinesische Kaiser |
The Chinese Typewriter | Der Costa Rica-Auftrag |
The Chinese Wall | Die Chinesische Mauer |
the Chinook | Chinook |