English German
novitiate Neuling
novitiates Novizen
Novo Hamburgo Novo Hamburgo
Novo Mesto Novo Mesto
Novo Selo Novo Selo
Novo Selo municipality Novo Selo
Novoanninsky Nowoanninski
Novocaine Novocaine
Novocheboksarsk Nowotscheboksarsk
Novocherkassk Nowotscherkassk
Novodevichy Cemetery Nowodewitschi-Friedhof
Novodevichy Convent Nowodewitschi-Kloster
Novodvinsk Nowodwinsk
Novograd-Volynsky Nowograd-Wolynskij
Novohrad-Volynskyi Nowohrad-Wolynskyj
Novoiavorivske Nowojaworiwske
Novokubansk Nowokubansk
Novokuybyshevsk Nowokuibyschewsk
Novokuznetsk Nowokusnezk
novolac epoxy resin Novolak-Epoxidharz
novolac epoxy resins Novolak-Epoxidharze
novolak Novolack
novolak resin Novolakharz
Novolipetsk Steel Novolipetsk Steel
Novomoskovsk Nowomoskowsk
Novorossiisk Noworossijsk
Novorossiya Neurussland
Novorossiysk Noworossijsk
Novoseltsi Nowoselzi
Novoshakhtinsk Nowoschachtinsk
Novosibirsk Nowosibirsk
Novosibirsk Metro Metro Nowosibirsk
Novosibirsk Oblast Oblast Nowosibirsk
Novosibirsk State University Staatliche Universität Nowosibirsk
Novosibirsk Tolmachevo Airport Flughafen Nowosibirsk-Tolmatschowo
Novotroitsk Nowotroizk
Novouralsk Nowouralsk
Novovolynsk Nowowolynsk
Novovoronezh Nowoworonesch
Novovoronezhskaya Nuclear Power Plant Kernkraftwerk Nowoworonesch
Novum Testamentum Graece Novum Testamentum Graece
Novus homo Homo novus
Novus Ordo Seclorum Novus ordo seclorum
Novuss Novuss
Novy Urengoy Nowy Urengoi
Novyi Rozdil Nowyj Rosdil
Novyi Svet Neue Welt
Nová Baňa Nová Baňa
Nová Dedina Nová Dedina
Nová Dedinka Nová Dedinka
Nová Dubnica Nová Dubnica
Nová Lehota Nová Lehota
Nováky Nováky
Nové Mesto nad Váhom Nové Mesto nad Váhom
Nové Mesto nad Váhom District Nové Mesto nad Váhom
Nové Město Nové Město
Nové Město nad Metují Nové Město nad Metují
Nové Sady Nové Sady
Nové Sedlo Nové Sedlo u Lokte
Nové Zámky Nové Zámky
Nové Zámky District Nové Zámky
Nový Dvůr Monastery Kloster Nový Dvůr
Nový Jičín Nový Jičín
Nový Jičín District Okres Nový Jičín
Nový Most Neue Brücke
now augenblicklich
now and again ab und zu
Now and again I have a good rummage though my bookshelves to see what I can find. Hie und da stöbere ich in Ruhe in meinen Bücherregalen und schaue, was ich finde.
Now and for All Times Jetzt und alle Zeit
Now and Forever Allerweltsliebling
Now and in the Hour of My Death Jetzt und in der Stunde meines Todes
now and then ab und zu
now available as a book jetzt als Buch erhältlich
now don't you forget that! schreib dir das hinter die Ohren!
Now finally he's got the hang of it. Nun endlich hat er den Bogen heraus.
now for then rückwirkend
Now go upstairs at once and clean your room! Jetzt geh sofort hinauf und mach dein Zimmer sauber.
now he gets the point der Groschen ist gefallen
Now he has come after all. Jetzt ist er doch noch gekommen.
Now I begin to see. Jetzt geht mir ein Licht auf.
Now I can dispense with my crutches. Ich komme jetzt ohne meine Krücken aus.
Now I certainly won't! Nun tue ich's erst recht nicht!
Now I get it. Jetzt geht mir ein Licht auf.
Now I have to deal with bureaucracy on top of it. Jetzt muss ich mich auch noch mit der Bürokratie herumschlagen.
Now I'm back to normal. Jetzt bin ich wieder obenauf.
Now I'm finally putting the finishing touches to it. Jetzt endlich lege ich letzte Hand daran.
Now Is Good Now Is Good - Jeder Moment zählt
Now is not the time to row back on our renewable energy targets. Dies ist nicht der richtige Zeitpunkt, um bei unseren Zielsetzungen für erneuerbare Energie einen Rückzieher zu machen.
now it can be told inzwischen kann man es offen sagen
Now it's my turn Jetzt komme ich an die Reihe