make a big mistake | einen großen Fehler machen |
make a big thing out of | sich hochziehen an |
make a big to-do | viel Tamtam machen |
make a bloomer | einen Bock schießen |
make a blunder | ins Fettnäpfchen treten |
make a bogeyman out of | ein Feindbild aufbauen von |
make a bogeyman out of sb. | jdn. zum Buhmann machen |
make a bonfire of sth. | etwas im Freien verbrennen |
make a boob | patzen |
make a breach in sth. | eine Bresche in etw. schlagen |
make a break for freedom | das Weite suchen |
make a break for it | sich aus dem Staub machen |
make a bull | einen Bock schießen |
make a bundle | sich gesundstoßen |
make a call | anrufen |
make a card index | eine Kartothek anlegen |
make a career change | sich verändern |
make a carnage | ein Blutbad anrichten |
make a case | für etw. eintreten |
make a cat laugh | außergewöhnlich komisch |
make a cautious approach to someone | bei jemandem vorfühlen |
make a change | etwas ändern |
make a claim | einen Anspruch geltend machen |
make a clean breast (of) | offen etwas eingestehen |
make a clean breast of | alles eingestehen |
make a clean sweep | reinen Tisch machen |
make a clean sweep of | reinen Tisch machen mit |
make a coat | einen Mantel schneidern |
make a comment to the effect that | sich dahin gehend äußern, dass ... |
make a commotion | eine Szene machen |