English German
It's a deal! abgemacht!
It's a delight to watch him. Es ist eine Freude, ihm zuzusehen.
It's a different story. Damit hat es eine ganz andere Bewandtnis.
It's a difficult role to play, but she brought it off beautifully. Es ist eine schwierige Rolle, aber sie hat sie wunderbar gemeistert.
It's a Dog's Life Ein Hundeleben
It's a done deal. Es ist beschlossene Sache.
It's a dull day today. Heute ist ein trüber Tag.
It's a dump and that is putting it mildly. Es ist eine Bruchbude, und das ist noch milde ausgedrückt.
It's a fact that ... Es ist eine Tatsache, dass ...
it's a frequent occurrence es kommt häufig vor
it's a frequent practice es ist üblich
It's a funny place. Es ist dort nicht ganz geheuer.
it's a gas das ist eine Gaudi!
It's a Gift Das ist geschenkt
It's a go! Settled! Topp! Abgemacht!
It's a good idea to hedge your bets by applying to more than one university. Es ist eine gute Idee von dir, auf mehrere Pferde zu setzen, indem du dich bei mehr als einer Hochschule bewirbst.
It's a good idea to read up on the company before going for a job interview. Es ist eine gute Idee, vor einem Bewerbungsgespräch etwas über die Firma zu lesen.
It's a good thing that ... Es ist zu begrüßen, dass ...
It's a great convenience. Es ist sehr nützlich.
It's a Great Feeling Ein tolles Gefühl
it's a great pity es ist sehr schade
It's a great pity. Es ist wirklich schade um ...
It's a great worry to me. Ich mache mir deswegen große Sorgen.
it's a hanging matter darauf steht der Galgen
It's a hard match, but then they all are. Es ist eine schwierige Partie, wobei das ja eigentlich alle sind.
It's a Hobson's choice. Es gibt nur die Wahl zwischen dieser Option oder gar nichts.
It's a horse of a different colour. Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht.
it's a household name das ist ein Begriff
it's a lead-pipe cinch es ist eine todsichere Sache
It's a lead-pipe cinch. Es ist eine todsichere Sache.
It's a long lane that has no turning. Jeder Albtraum hat einmal ein Ende.
It's a long shot, but it may pay off. Es ist gewagt, aber es könnte sich auszahlen.
It's a long swim. Da muss man weit schwimmen.
It's a lot too thin! Das hältst du im Kopf nicht aus!
It's a Mad Mad Mad Mad World Das Ding
It's a Mad, Mad, Mad, Mad World Das Ding
It's a Man's World Unruhige Jahre
it's a marvel to me how ... es ist mir ein Rätsel, wie ...
It's a matter for the boss. Das ist Chefsache.
It's a matter of common knowledge. Es ist allgemein bekannt.
It's a matter of life and death. Es geht um Leben und Tod.
It's a matter of personal preference. Das ist eine Frage der persönlichen Vorliebe.
It's a mercy the accident happend so near the hospital. Es ist ein Glück, dass der Unfall so nahe beim Krankenhaus passiert ist.
It's a mercy! Es ist ein wahrer Segen!
It's a mixed blessing. Das ist ein zweischneidiges Schwert.
It's a moral certainty that... Es ist mit Sicherheit anzunehmen, dass ...
it's a peach das ist klasse
it's a pity schade
it's a pity ... wirklich schade, dass ...
It's a pity that you had to miss this party! Schade, dass du dir diese Party hast entgehen lassen müssen.
It's a popular saying ... Im Volksmund heißt es ...
it's a popular saying that ... im Volksmund heißt es, dass ...
it's a pushover es ist kinderleicht
It's a raw deal. Das ist eine Gemeinheit.
it's a real bummer es ist wirklich zu schade
it's a real gas das ist eine Gaudi!
it's a real hoot es ist zum Totlachen
it's a real pity es ist sehr schade
it's a real pity with ... es ist wirklich schade um ...
it's a real scream das ist eine Gaudi!
it's a real shame es ist sehr schade
It's a real shame with ... Es ist schade drum.
It's a real treat. Das ist ein wahrer Genuss.
it's a really catchy tune die Melodie geht leicht ins Ohr
It's a red rag to him. Es ist ein rotes Tuch für ihn.
It's a remarkable feat in itself. Das ist schon für sich genommen eine bemerkenswerte Leistung.
it's a remote possibility es ist vielleicht möglich
It's a rollover this week. Diese Woche gibt es einen Jackpot.
It's a rule that ... Es ist Vorschrift, dass ...
it's a scream das ist eine Gaudi!
it's a sham das ist nur Staffage
it's a shame es ist schade drum
it's a shame ... wirklich schade, dass ...
It's a shame! Es ist eine Schande!
It's a shame. Es ist schade drum.
it's a small world wie klein die Welt ist
It's a small world! Die Welt ist klein!
It's a steal at that price. Für den Preis ist das fast geschenkt.
it's a ten-day journey to ... nach ... sind es zehn Tagereisen
it's a terrible pity es ist jammerschade
it's a topsy-turvy world es ist eine verkehrte Welt
It's a wash. Unterm Strich kommt dasselbe heraus.
It's a well-known fact that .... Es ist allgemein bekannt, dass ...
It's a Wonderful Life Ist das Leben nicht schön_