English German
His Highness Monsignore
His Holiness Seine Heiligkeit
His hospital room had become a prison. Das Krankenhauszimmer war für ihn zum Gefängnis geworden.
His Hour Das Abenteuer des Großfürsten
His ideas are not likely to commend themselves to most voters. Seine Ideen werden das Gros der Wähler wohl kaum ansprechen.
His illness kept him away from work for several days. Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben.
his inaugural concert as Music Director sein Antrittskonzert als Musikdirektor
His income runs into six figures. Sein Einkommen liegt im sechstelligen Bereich.
his is to notify that ... hiermit wird bekanntgegeben, dass
His jealousy is completely uncalled-for. Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz.
his kid brother sein kleiner Bruder
His Kind of Woman Ein Satansweib
His knowledge of Arabic stood him in good stead when travelling the Yemen. Seine Arabischkenntnisse kamen ihm zustatten, als er den Jemen bereiste.
his lack of tact sein mangelndes Taktgefühl
His Lady Das Dirnenschiff
His Last Bow Seine Abschiedsvorstellung
His Last Decision Sein letzter Richterspruch
His last hour has come. Sein letztes Stündlein hat geschlagen.
his latest significant other seine neueste Flamme
His life is completely taken up by work. Sein Leben ist ganz mit Arbeit ausgefüllt.
His life is in jeopardy. Er schwebt in Lebensgefahr.
His Majesty Seine Majestät
His Majesty , HM Seine Majestät
His Majesty King Ballyhoo Der Onkel aus Amerika
His Majesty O'Keefe Weisser Herrscher über Tonga
His Majesty the King Seine Majestät, der König
His Majesty's Cabinet Regierung Seiner Majestät
His Majesty's guard Gardist Seiner Majestät
His Majesty's guards Gardisten Seiner Majestät
His Majesty's Opposition Seiner Majestät Opposition
His Majesty's soldier Soldat Seiner Majestät
His Majesty's soldiers Soldaten Seiner Majestät
His Majesty's U-Boat or Go In and Sink! Ernstfall in der Tiefe
His manner is polite but authoritative. Er tritt höflich aber bestimmt auf.
His manners were a bit off, don't you think_ Sein Benehmen war ziemlich daneben, findest du nicht_
His massive body filled the doorway. Sein massiger Körper füllte die Türöffnung aus.
His Master's Voice Die Stimme des Herrn
His Masterpiece Das Werk
His message to the Muslims is: 'Don't get radicalised, get politicised.' Seine Botschaft an die Muslime ist: 'Werdet nicht radikal, sondern engagiert Euch politisch.'
His mind had gone off at a complete tangent. Seine Gedanken waren meilenweit abgeschweift.
His mind was elsewhere. Er war nicht bei der Sache.
His mind was wandering. Er war nicht bei der Sache.
his mind went blank er hatte einen Filmriss
His mind went blank. Er hatte einen Filmriss.
His ministry is among the city's immigrants. Er ist bei den Einwanderern in der Stadt als Geistlicher tätig.
His moment of glory came when he ... Seine Sternstunde kam, als er ...
His Most Catholic Majesty Seine Allerkatholischste Majestät
his most cherished possession sein liebster Besitz
his most prized possession sein bestes Stück
His most recent film is really the pits. Sein neuester Film ist wirklich das Letzte.
his nabs seine Gnaden
His name doesn't pass her lips. Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen.
His name escaped me. Sein Name ist mir entfallen.
His name escapes me. Sein Name fällt mir gerade nicht ein.
his name is ... er heisst ...
His name is closely linked with the birth of political parties. Sein Name ist eng verbunden mit der Entstehung politischer Parteien.
his name is mud er hat jemandes Gunst verloren
His name is on the tip of my tongue. Sein Name liegt mir auf der Zunge.
His Name Was Pot... But They Called Him Allegria Sein Name war Pot ...aber sie nannten ihn Halleluja
his native Berlin seine Heimatstadt Berlin
his native Hamburg seine Heimatstadt Hamburg
his native Nuremberg seine Heimatstadt Nürnberg
his native Poland sein heimatliches Polen
his native wit sein Mutterwitz
his native Zurich seine Heimatstadt Zürich
His New Job Charlie gegen alle
his new movie was a sensation sein neuer Film schlug ein wie eine Bombe
his nibs seine Gnaden
His Night Out Eine verbummelte Nacht
His novels are full of off-kilter characters. Seine Romane sind voller skurriler Figuren.
His number is up. Jetzt ist er dran.
His offer was so low I took it as an insult. Sein Angebot war so niedrig, dass ich das als Beleidigung auffasste.
His Official Wife Eskapade
His only recourse is to file a complaint with the management. Er hat nur die Möglichkeit, eine Beschwerde an die Geschäftsleitung zu richten.
His Other Woman Eine Frau, die alles kennt
his own car sein eigenes Auto
his own flesh and blood sein eigen Fleisch und Blut
his own whimsical take on life seine seltsamen Lebensansichten
His parents were abed and sleeping. Seine Eltern waren zu Bette und schliefen.
his perennially happy sister seine stets fröhliche Schwester
His place is taken by a substitute. Ein Ersatzmann tritt an seine Stelle.
his plans don't work out seine Rechnung geht nicht auf
His poetry is full of biblical allusions. Seine Lyrik ist voller biblischer Anspielungen.
His poetry is full of oppositions and contrasts. Seine Lyrik ist voller Gegensätze und Kontraste.
His political creed was that ... Sein politisches Credo war, dass ...
His portraits will be hung at the gallery between September and February. Seine Portraits werden von September bis Februar in der Galerie aufgehängt.
His predictions frequently come true. Seine Voraussagen treffen vielfach ein.
his prejudice against ... seine Voreingenommenheit gegen ...
His preoccupation with his work left little time for his familiy. Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb.
His present whereabouts are unknown. Er ist unbekannten Aufenthalts.
His presentation was actually just a recital of names, places, and dates. Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen, Orten und Jahreszahlen.
his pride and joy sein bestes Stück
His Private Secretary Seine persönliche Sekretärin
His professional experience is treated as equivalent to a Master's qualification. Seine Berufserfahrung wird einem Magisterabschluss gleichgestellt.
his protests are nothing but sham seine Proteste sind nur Show
His pulse was racing. Sein Puls raste.
His race is run. Er hat die längste Zeit gelebt.
his raffish behaviour sein unfeines Benehmen
his real name sein bürgerlicher Name
His record stood unchallenged for many years. Sein Rekord blieb viele Jahre unangetastet
His remarks hit home. Seine Bemerkungen trafen ins Schwarze.
His report caused a sensation. Sein Bericht erregte Aufsehen.
His reputation is tarnished. Sein Ruf ist angeschlagen.
His resignation was greeted with joy. Sein Rücktritt wurde freudig aufgenommen.
his revolutionary invention seine wegweisende Erfindung
His room-mate had booby-trapped the door. Sein Zimmergenosse hatte an der Tür eine Falle angebracht.
His Royal Highness Seine Königliche Hoheit
his salary was cut sein Gehalt wurde gekürzt
His sarcasm really got my dander up. Sein Sarkasmus hat mich auf die Palme gebracht.
his schooldays seine Schuljahre
His sculptures blend into nature as if they belonged there. Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein.
His second film isn't a patch on the first. Sein zweiter Film kommt an den ersten nicht heran.
His secretary takes care of the details. Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten.
His secretary was instructed to cancel all his engagements. Seine Sekretärin wurde angewiesen, alle seine Termine zu streichen.
His Serene Highness Seine Durchlaucht
his Serene Highness! seine Durchlaucht
his Serenity seine Durchlaucht
His shot from a tight angle hit only the side-netting. Er traf mit einem Schuss aus scharfem Winkel nur das Außennetz.
his signature singing style sein unverwechselbarer Gesangsstil
His sole purpose in life was to be a professional football player. Sein einziges Ziel im Leben war, Profi-Fußballer zu werden.
His speech emphasized the importance of making children independent. In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen.
His speech struck a sympathetic chord among business leaders. Seine Rede wurde unter den Führungskräften in der Wirtschaft wohlwollend aufgenommen.
His speech was in the nature of an apology. Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung.
His speech was larded with humorous literary quotations. Seine Rede war mit humorvollen literarischen Zitaten gespickt.
His speech won over all the critics. Mit seiner Rede hat er alle Kritiker für sich gewonnen.
His speed compensates for his lack of height. Mit seiner Schnelligkeit gleicht er seine geringe Körpergröße aus.
His spirit broke. Sein Mut verließ ihn.
His spirits drooped when he heard the news.. Seine Stimmung sank, als er die Nachricht hörte.
His sports career was blighted by a series of injuries. Seine Sportkarriere wurde durch eine Verletzungsserie zunichte gemacht.
his standing with his colleagues sein Ansehen bei den Kollegen
His statement was a red herring. Seine Aussage erwies sich als Finte.
His stomach grumbles. Sein Magen knurrt.
His stomach rumbled. Es rumorte in seinem Bauch
His successful career was at the expense of his private life. Seine erfolgreiche Karriere ging zu Lasten seines Privatlebens.
His suggestion didn't go down particularly well. Er stieß mit seinem Vorschlag auf wenig Gegenliebe.
His symptoms are consistent with seasonal influenza. Seine Symptome sind die einer saisonalen Grippe.
his teammates seine Mitspieler
His theory has much to commend it. Es spricht viel für seine Theorie.
his third conviction for serious threats of violence seine dritte Verurteilung wegen gefährlicher Drohung
his time is up seine Zeit ist abgelaufen
his tough guy shtick sein Gehabe als harter Kerl
his twilight years sein Lebensabend
his unerring sense of direction sein unfehlbarer Orientierungssinn
his unfailing sense of humour sein nie versiegender Humor
His views hardly differ from those of his parents. Seine Ansichten unterscheiden sich kaum von denen seiner Eltern.
His views have caused him to be arrested four times. Wegen seiner Ansichten wurde er viermal festgenommen.
his visit tomorrow sein morgiger Besuch
His voice betrayed his nervousness. Seine Stimme verriet seine Nervosität.
His voice is breaking. Er ist im Stimmwechsel.
His wants are in a small compass. Seine Wünsche bewegen sich in engen Grenzen.
His war record has emerged as a key issue in the election campaign. Seine Kriegsvergangenheit wurde im Wahlkampf zum dominanten Thema.
His Wicked Promise Zwiesprache der Gefühle
His Wicked Ways Schwur des Schicksals
His wife is very worried about him, not to speak of his parents. Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden.
his wise counsel sein weiser Rat
His work has been of a consistently high standard. Seine Arbeiten sind von gleichbleibend hohem Niveau.
His work is not really original. Sein Werk ist nicht gerade originär.
His work is poor. Seine Arbeit ist schlecht.
his work means everything to him seine Arbeit geht ihm über alles