English German
Her Grace Commands Ihre Hoheit befiehlt
her great reputation notwithstanding trotz ihres hohen Ansehens
Her Greatest Success Ihr grösster Erfolg
Her hair had been coaxed into ringlets. Ihre Haare waren sorgsam in Locken gelegt.
Her hair reached down to her waist. Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften.
her hair was done in a ponytail ihre Haare waren zum Pferdeschwanz frisiert
her hair was dressed in a ponytail ihre Haare waren zum Pferdeschwanz frisiert
Her handwriting is very small. Sie schreibt sehr klein.
her head was beginning to buzz es begann in ihrem Kopf zu rattern
her head's buzzing es rattert in ihrem Kopf
her head's pounding ihr dröhnt der Kopf
her head's throbbing ihr dröhnt der Kopf
Her health is getting better but she's not out of the woods yet. Es geht ihr besser, aber sie ist noch nicht über dem Berg.
her heart is in her work sie ist mit dem Herzen bei ihrer Arbeit
Her heart sank, when she saw him. Ihr wurde das Herz schwer, als sie ihn sah.
Her Hidden Truth Flammen des Todes
Her interests are many and various: Her interests are highly varied. Ihre Interessen sind äußerst vielfältig.
Her knees were beginning to give way beneath her. Ihre Knie gaben unter ihr nach.
Her Ladyship Ihre Ladyschaft
Her last years she spent in Prague, whence she came. Ihre letzten Jahre verbrachte sie in Prag, ihrer Heimatstadt.
her late husband ihr verstorbener Ehegatte
Her letters were assembled into a book. Ihre Briefe wurden zu einem Buch zusammengefasst.
her little aches and pains ihre kleinen Wehwehchen
her little ailments ihre kleinen Wehwehchen
Her little face poked out of the blanket. Ihr Gesichtchen schaute unter der Decke hervor.
Her love was rock solid. Ihre Liebe war unerschütterlich.
Her Majesty , HM Ihre Majestät
Her Majesty Ship , HMS Ihrer Majestät Schiff
Her Majesty the Queen Ihre Majestät, die Königin
Her Majesty's Cabinet Regierung Ihrer Majestät
Her Majesty's Coastguard Britische Küstenwache
Her Majesty's guard Gardist Ihrer Majestät
Her Majesty's guards Gardisten Ihrer Majestät
Her Majesty's Opposition Ihrer Majestät Opposition
Her Majesty's soldier Soldat Ihrer Majestät
Her Majesty's soldiers Soldaten Ihrer Majestät
Her Majesty's Stationery Office Staatsdruckerei
Her Majesty's Treasury Finanzministerium
her man ihr Galan
Her mind is in the gutter. Sie hat ziemlich versaute Gedanken.
Her mind was in a tumult of emotions. Ihre Gefühle waren in Aufruhr.
Her mood mirrors the gloomy weather. Ihre Stimmung ist genauso schlecht wie das Wetter.
Her mother felt she had married beneath her. Ihre Mutter fand, dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte.
Her mother raised the roof when she came home late. Als sie zu spät nach Hause kam, hat ihre Mutter ordentlich Krach geschlagen.
Her Mother's Profession Eine Frau, von der man spricht
her much older husband ihr wesentlich älterer Mann
Her mystery is full of red herrings. In ihrem Krimi werden laufend falsche Fährten gelegt.
Her name escapes me. Ihr Name ist mir nicht präsent.
her name is ... sie heisst ...
her native Munich ihre Heimatstadt München
her native Vienna ihre Heimatstadt Wien
Her Night of Romance Ihre romantische Nacht
Her old car has only four speeds. Ihr altes Auto hat nur vier Gänge.
Her Own Rules Ich hab um dich geweint
her own son ihr leiblicher Sohn
her patience was at an end sie war mit ihrer Geduld am Ende
her patience was exhausted sie war mit ihrer Geduld am Ende
her pending departure ihre bevorstehende Abreise
her plans work out ihre Rechnung geht auf
Her poetry has also been rendered into Gaelic. Ihre Dichtung wurde auch ins Gälische übertragen.
Her Private Life Engel sind nackt am schönsten
Her proper name is different. Ihr eigentlicher Name lautet anders.
Her recovery is unlikely. Es ist unwahrscheinlich, dass sie wieder gesund wird.
Her remarks were clearly premeditated. Ihre Bemerkungen waren genau kalkuliert.
Her Revenge Eine Frau kann nicht vergessen
Her room was bugged. Ihr Zimmer war verwanzt.
Her Royal Highness Ihre Königliche Hoheit