HD | Festplatte |
HD controller | Festplattencontroller |
HD disk | HD-Diskette |
HD diskette | HD-Diskette |
HD DVD | HD DVD |
HD Photo | HD Photo |
HD ready | HD ready |
HD temperature | Festplattentemperatur |
hdbk : handbook | Handbuch |
HDD | Festplatte |
HDD crash | Festplatten-Crash |
HDD data recovery | Rettung von Festplattendaten |
HDD electronics | Festplattenelektronik |
HDD Olimpija Ljubljana | Olimpija Ljubljana |
HDL | Hardware-Beschreibungssprache |
HDLC | HDLC-Verfahren |
HDLC procedure | HDLC-Prozedur |
HDMI cable | HDMI-Kabel |
HDMI connector | HDMI-Stecker |
Hdparm | Hdparm |
HDR technology | Hot-Dry-Rock-Technik |
HDSL : High Bit-Rate Digital Subscriber Line | HDSL : High Bit-Rate Digital Subscriber Line , digitale Teilnehmeranschlussleitung mit hoher Bitrate |
HDTV | hochauflösendes Fernsehen |
HDV | High Definition Video |
he | der |
HE : high explosive | hochexplosiv |
HE : His Excellency | Seine Exzellenz |
He accepted her explanation unquestioningly. | Er akzeptierte widerspruchslos ihre Erklärung. |
He accepted the job, albeit with some hesitation. | Er nahm diese Arbeit, wenn auch zögernd, an. |
He accused me of stating the obvious. | Er hat mir vorgeworfen, Dinge anzuführen, die ohnehin auf der Hand liegen. |
He acquired kudos by appearing on television. | Er erlangte dadurch Berühmtheit, dass er im Fernsehen auftrat. |
He acted with his brother's complicity. | Er verübte die Taten unter Mithilfe seines Bruders. |
He acts younger than his years. | Er wirkt jünger als er ist. |
He actually did it. | Er hat es in der Tat gemacht. |
He aided and abetted the murder by procuring a gun for the offender. | Er hat bei dem Mord Beihilfe geleistet, indem er dem Täter eine Schusswaffe besorgte. |
He aimed his remarks at me. | Damit meinte er mich. |
He always lets us know in advance. | Er kündigt sich immer vorher an. |
He always looked likely to score. | Er war immer torgefährlich. |
He always makes a beeline for the beautiful women. | Er steuert immer gleich auf die schönen Frauen zu. |
He always makes such a drama out of everything. | Er macht aus allem immer ein Drama. |
He always orders the most expensive item on the menu. | Er bestellt immer das Teuerste auf der Speisekarte. |
He always sits in the front of the class. | Er sitzt in der Klasse immer vorne. |
He always sulks if he doesn't get his own way. | Er ist immer gleich eingeschnappt, wenn er seinen Willen nicht kriegt. |
He always wears glasses except when playing football. | Er trägt seine Brille immer, außer beim Fußballspielen. |
he and his | er und die Seinen |
He and his cousin are look-alikes. | Er und sein Cousin sehen sich sehr ähnlich. |
He and his escort were given the best table. | Er und seine Begleiterin bekamen den besten Tisch. |
he and his ilk | er und seinesgleichen |
He and his sister swapped desserts. | Er und seine Schwester haben Nachtisch getauscht. |
He answered rather conceitedly. | Er antwortete ziemlich selbstgefällig. |
He argued that such a move would undermine US credibility in the region. | Sein Argument war, dass so ein Schritt die Glaubwürdigkeit der USA in der Region untergraben würde. |
He arrived at 9 o'clock, as instructed. | Er traf anweisungsgemäß um 9 Uhr ein. |
He arrived in good time. | Er kam rechtzeitig an. |
He asked to be called back. | Er bittet um Rückruf. |
He associates with some pretty strange people. | Er verkehrt mit ziemlich seltsamen Leuten. |
He attends upon the king. | Er macht dem König seine Aufwartung. |
He balanced on one foot. | Er balancierte auf einem Fuß |
He balanced the rod on his head. | Er balancierte den Stab auf seinem Kopf. |
He barely registered the pain in his leg. | Er nahm den Schmerz in seinem Bein kaum wahr. |
He beat me narrowly to the finish line. | Er hat die Ziellinie knapp vor mir passiert. |
He beat the goalkeeper with a powerful shot. | Er bezwang den Tormann mit einem kraftvollen Schuss. |
He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish. | Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik. |
He beckoned me to follow him. | Er winkte mir, ihm zu folgen. |
He began poking about in the cupboard, looking for the sweetener. | Er begann, im Schrank herumzustöbern, um den Süßstoff zu suchen. |
He began to feel sorry he ... | Er bereute langsam, dass er ... |
He begged to come with us. | Er bat darum, mit uns kommen zu dürfen. |
He begrudges the money. | Ihm tut es um das Geld leid. |
He behaves like a bull in a china shop. | Er benimmt sich wie ein Elefant im Porzellanladen. |
He bestrode his horse with the grace of a born horseman. | Er saß auf seinem Pferd mit der Eleganz eines geborenen Reiters. |
He betrayed his wife with her best friend. | Er betrog seine Frau mit ihrer besten Freundin. |
He blatantly ignored it. | Er hat das schlicht und einfach ignoriert. |
He blew a fuse. | Ihm ist die Sicherung durchgebrannt. |
He bought them expensive presents, out of guilt. | Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke. |
He brandished a stick at the dog. | Er fuchtelte mit einem Stock vor dem Hund herum. |
he broke out into a cold sweat | ihm brach der Angstschweiss aus |