English German
from time to time ab und zu
from times immemorial undenklich
from times out of mind seit Menschengedenken
from to von bis
from today von heute
from today onward von heute an
From today the choir shall be disbanded. Ab heute ist der Chor aufgelöst.
from today's perspective aus heutiger Sicht
from top to bottom durch die Bank
from under von unter
from want of aus Mangel an
from what wovon
From what do you deduce that_ Woraus schließen Sie das_
From what I was able to glean when there wasn't visual noise on the screen, the telecast was pretty interesting. Soweit ich das mitbekommen habe, wenn es gerade keine Bildstörungen gab, war die Sendung ziemlich interessant.
From what I was able to glean, ... Soweit ich das in Erfahrung bringen konnte, ...
from what we hear nach dem, was man so hört
from when von wann an
from where woher
from which wovon
From Within From Within
from year to year von Jahr zu Jahr
from your letter it would appear that aus Ihrem Schreiben ist ersichtlich, dass
From your letter it would appear that ... Aus Ihrem Schreiben ist ersichtlich, dass ...
From your lips to God's ears! Dein Wort in Gottes Ohr!
From's Gambit Froms Gambit
from) sterben
fromage cheese Frischkäse
fromage frais Quark
Frombork Frombork
Frome Frome
Fromental Halévy Jacques Fromental Halévy
frond Wedel
frondelite Frondelit
fronds Wedel
frone entsetzlich
Fronhausen Fronhausen
Fronreute Fronreute
front Kopf
front air bag Front-Airbag