English German
from ... on seit
from ... onward seit
from ... onwards seit
from ... or thereabouts aus der Gegend von ...
from ... to von ... bis
from ... with love Liebesgrüsse aus ...
from 50 copies ab 50 Exemplaren
from a bird's-eye view aus der Vogelschau
From a Buick 8 Der Buick
From a business standpoint, his trip came off badly. In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg.
from a child von Kindheit an
from a democratic perspective demokratiepolitisch
from a distance aus der Ferne
from a legalistic point of view formalrechtlich
from a practical point of view aus praktischer Sicht
from a private collection aus Privathand
from a reliable source aus zuverlässiger Quelle
from a sedentary position aus einer sitzenden Position
from a sociological point of view aus soziologischer Sicht
from a stylistic point of view in stilistischer Hinsicht
from A to Izzard von A bis Z
from A to Z von A bis Z
from a trustworthy source aus sicherer Quelle
From a View to a Kill 007: James Bond - Im Angesicht des Todes
from above von oben
from abroad vom Ausland
from across the world weltweit
from afar weiter
from all airts and pairts aus allen Ecken
from all over überallher
from all over Europe aus ganz Europa
from all walks of life aus allen Gesellschaftsschichten
from ambush aus dem Hinterhalt
from an aesthetic point of view vom ästhetischen Standpunkt aus
from an early age von klein auf
from an economic point of view betriebswirtschaftlich gesehen
from an esthetic point of view vom ästhetischen Standpunkt aus
from anywhere irgendwoher
from around the world aus aller Welt
From Autumn to Ashes From Autumn to Ashes
from bad to worse vom Regen in die Traufe
from Baden badisch
From Bauhaus to Our House Mit dem Bauhaus leben. Die Diktatur des Rechtecks
from beginning to end von Anfang bis Ende
from behind rücklings
From Beijing with Love Liebesgrüsse aus Peking
From Beirut with Love Agent 505 - Todesfalle Beirut
from below von unten
from birth von Geburt an
from bottom to top von unten nach oben
from bow to stern vom Bug bis zum Heck
from brawn to brain development Entwicklung von Muskelkraft zur Geisteskraft
from case to case fallweise
from childhood von Kindheit an
from childhood on von Kindheit an
From chipping come chips. Wo gehobelt wird, fallen Späne.
from Cologne or thereabouts aus der Gegend von Köln
From Corleone to Brooklyn Von Corleone nach Brooklyn
from cover aus der Deckung heraus
from cover to cover von Anfang bis Ende (Buch)
from day one von Anfang an
from day to day von Tag zu Tag
From Doon With Death Alles Liebe vom Tod
From Dusk Till Dawn From Dusk Till Dawn
From Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money From Dusk Till Dawn 2 - Texas Blood Money
from each other voneinander