from ... on | seit |
from ... onward | seit |
from ... onwards | seit |
from ... or thereabouts | aus der Gegend von ... |
from ... to | von ... bis |
from ... with love | Liebesgrüsse aus ... |
from 50 copies | ab 50 Exemplaren |
from a bird's-eye view | aus der Vogelschau |
From a Buick 8 | Der Buick |
From a business standpoint, his trip came off badly. | In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg. |
from a child | von Kindheit an |
from a democratic perspective | demokratiepolitisch |
from a distance | aus der Ferne |
from a legalistic point of view | formalrechtlich |
from a practical point of view | aus praktischer Sicht |
from a private collection | aus Privathand |
from a reliable source | aus zuverlässiger Quelle |
from a sedentary position | aus einer sitzenden Position |
from a sociological point of view | aus soziologischer Sicht |
from a stylistic point of view | in stilistischer Hinsicht |
from A to Izzard | von A bis Z |
from A to Z | von A bis Z |
from a trustworthy source | aus sicherer Quelle |
From a View to a Kill | 007: James Bond - Im Angesicht des Todes |
from above | von oben |
from abroad | vom Ausland |
from across the world | weltweit |
from afar | weiter |
from all airts and pairts | aus allen Ecken |
from all over | überallher |
from all over Europe | aus ganz Europa |
from all walks of life | aus allen Gesellschaftsschichten |
from ambush | aus dem Hinterhalt |
from an aesthetic point of view | vom ästhetischen Standpunkt aus |
from an early age | von klein auf |
from an economic point of view | betriebswirtschaftlich gesehen |
from an esthetic point of view | vom ästhetischen Standpunkt aus |
from anywhere | irgendwoher |
from around the world | aus aller Welt |
From Autumn to Ashes | From Autumn to Ashes |
from bad to worse | vom Regen in die Traufe |
from Baden | badisch |
From Bauhaus to Our House | Mit dem Bauhaus leben. Die Diktatur des Rechtecks |
from beginning to end | von Anfang bis Ende |
from behind | rücklings |
From Beijing with Love | Liebesgrüsse aus Peking |
From Beirut with Love | Agent 505 - Todesfalle Beirut |
from below | von unten |
from birth | von Geburt an |
from bottom to top | von unten nach oben |
from bow to stern | vom Bug bis zum Heck |
from brawn to brain development | Entwicklung von Muskelkraft zur Geisteskraft |
from case to case | fallweise |
from childhood | von Kindheit an |
from childhood on | von Kindheit an |
From chipping come chips. | Wo gehobelt wird, fallen Späne. |
from Cologne or thereabouts | aus der Gegend von Köln |
From Corleone to Brooklyn | Von Corleone nach Brooklyn |
from cover | aus der Deckung heraus |
from cover to cover | von Anfang bis Ende (Buch) |
from day one | von Anfang an |
from day to day | von Tag zu Tag |
From Doon With Death | Alles Liebe vom Tod |
From Dusk Till Dawn | From Dusk Till Dawn |
From Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money | From Dusk Till Dawn 2 - Texas Blood Money |
from each other | voneinander |