English German
for reasons of efficiency aus Effizienzgründen
for reasons of environmental protection aus Gründen des Umweltschutzes
for reasons of equity aus Gründen der Billigkeit
for reasons of expediency aus Gründen der Zweckmässigkeit
for reasons of fairness aus Gründen der Billigkeit
for reasons of health gesundheitshalber
for reasons of her own aus nur ihr selbst bekannten Gründen
for reasons of his own aus nur ihm selbst bekannten Gründen
for reasons of internal security aus Gründen der inneren Sicherheit
for reasons of justice aus Gründen der Gerechtigkeit
for reasons of legal certainty aus Gründen der Rechtssicherheit
for reasons of legal clarity aus Gründen der rechtlichen Klarheit
for reasons of maintenance aus Gründen der Wartung
for reasons of money aus Kostengründen
for reasons of morals aus Gründen der Moral
for reasons of my own aus nur mir selbst bekannten Gründen
for reasons of national security aus Gründen der nationalen Sicherheit
for reasons of noise control aus Gründen des Lärmschutzes
for reasons of nutrition aus Ernährungsgründen
for reasons of performance aus Leistungsgründen
for reasons of practicality aus Gründen der Praktikabilität
for reasons of precaution vorsorglich
for reasons of procedural economy aus verfahrensökonomischen Gründen
for reasons of profitability aus Gründen der Rentabilität
for reasons of proportionality aus Gründen der Verhältnismäßigkeit
for reasons of public order aus Gründen der öffentlichen Ordnung
for reasons of public security aus Gründen der öffentlichen Sicherheit
for reasons of public security and order aus Gründen der öffentlichen Sicherheit und Ordnung
for reasons of rationalization aus Gründen der Rationalisierung
for reasons of readability aus Gründen der Lesbarkeit
for reasons of reasonableness aus Gründen der Zumutbarkeit
for reasons of risk avoidance aus Gründen der Risikovermeidung
for reasons of secrecy aus Gründen der Geheimhaltung
for reasons of security aus Gründen der Sicherheit
for reasons of self-defence aus Gründen der Selbstverteidigung
for reasons of self-defense aus Gründen der Selbstverteidigung
for reasons of self-protection aus Gründen des Selbstschutzes
for reasons of simplification der Einfachheit halber
for reasons of social equity aus Gründen der sozialen Gerechtigkeit
for reasons of social justice aus Gründen der sozialen Gerechtigkeit
for reasons of state aus Gründen der Staatsräson
for reasons of streamlining aus Gründen der Rationalisierung
for reasons of sustainability aus Gründen der Nachhaltigkeit
for reasons of their own aus nur ihenen selbst bekannten Gründen
for reasons of viability aus Gründen der Rentabilität
for reasons other than aus anderen Gründen als
for reasons that are not clear aus ungeklärten Gründen
for reasons unknown aus ungeklärten Gründen
for reference only rein informationshalber
For reference, ... Informationshalber sei erwähnt, dass ...
For reference, his address is: Nur zur Information: seine Adresse lautet:
for regularity's sake der Ordnung halber
for religious reasons aus Glaubensgründen
for rent zu vermieten
for research purposes für Forschungszwecke
for retention zum Verbleib
For Richer or Poorer Zum Teufel mit den Millionen
For Roseanna Rosannas letzter Wille
for safety sicherheitshalber
for safety reasons aus Sicherheitsgründen
for safety's sake sicherheitshalber
for sale feil
For Sasha Im Schatten der Golanhöhen
for seasonal reasons saisonbedingt
for seconds sekundenlang
for selfish reasons aus selbstsüchtigen Gründen
for sentimental purposes aus Liebhaberei
for several days mehrtägig
for several hours mehrstündig
for several months mehrmonatig
for several reasons aus mehreren Gründen
for several voices mehrstimmig
for several weeks mehrwöchig
for sexual reasons aus sexuellen Gründen
for shizzle aber sicher
for social reasons aus gesellschaftlichen Gründen
for socio-political reasons aus sozialpolitischen Gründen
for some inexplicable reason aus unerfindlichen Gründen
for some mysterious reason aus unerfindlichen Gründen
for some obscure reason aus einem unerfindlichen Grund
for some other reason aus einem anderen Grund
for some reason unknown to me aus mir unbekannten Gründen
For some reason which escapes me, we had to take a taxi. Aus irgendeinem Grund, der mir jetzt nicht einfällt, mussten wir ein Taxi nehmen.
for some time seit geraumer Zeit
for some time past seit einiger Zeit
for some unaccountable reason aus unerklärlichen Gründen
for special duty zur besonderen Verwendung
for spot cash gegen sofortige Bezahlung
for starters erst einmal
FOR statement Laufliste
for strategic reasons aus strategischen Erwägungen
for study purposes zu Studienzwecken
for such occasions für solche Fälle
for sure bestimmt
for tactical reasons aus taktischen Erwägungen
For tactical reasons the police did not approach the suspect directly. Aus taktischen Gründen trat die Polizei an den Verdächtigen nicht direkt heran.
for tastelessness that's hard to beat das ist der Gipfel der Geschmacklosigkeit
for tax purposes aus Steuergründen
for tax reasons aus Steuergründen
for teaching purposes zu Unterrichtszwecken
for technical reasons aus verfahrenstechnischen Gründen
For Ted, making money was the be-all and end-all of his job. Für Ted war das einzig Wichtige bei seiner Arbeit das Geldverdienen.
for test purposes zu Testzwecken
for testing purposes zu Testzwecken