English German
as different a schalk and cheese so verschieden sein wie Tag und Nacht
as different as chalk from cheese ungleich wie Tag und Nacht
as directed nach Vorschrift
as discussed wie besprochen
as distinguished from im Unterschied zu
As distinguished from many other artists, he uses ... Anders als viele Künstler benutzt er ...
as drawn wie gezeichnet
as drunk as a lord stockbesoffen
as drunk as a newt betrunken wie eine Strandhaubitze
as dry as a bone knochentrocken
As early as Von … an
as early as possible so bald wie möglich
as early as the age of seven schon mit sieben
As early as the autumn of 1989 ... Schon im Herbst 1989 ...
as easy as falling off a log sehr einfach
as easy as imaginably possible so einfach wie nur irgendwie möglich
as easy as pie babyleicht
as easy as winking kinderleicht
as effectively as possible so gut wie möglich
as events unfolded im weiteren Verlauf
As events unfolded I realised that ... Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ...
as ever wie immer
As ever, Helen was late. Helen kam, wie immer, zu spät.
as everybody knows bekanntermaßen
as evidence of his ability to pay als Nachweis seiner Zahlungsfähigkeit
as evidenced by sth. wie durch etw. nachgewiesen
as expected dementsprechend
as experience teaches erfahrungsgemäß
as false as they come falsch wie eine Katze
as far as bis
as far as can be seen soweit ersichtlich
as far as I am concerned meinerseits
As far as I can gather ... Soweit ich weiß ...
As far as I can remember ... Soweit ich mich erinnern kann ...
As far as I can remember, I've never been late to a meeting. Soweit ich mich erinnern kann, bin ich zu einer Besprechung noch nie zu spät gekommen.
as far as I can tell soweit ich sehe
as far as I know m. W.
As far as I know. Soviel ich weiß.
as far as I remember soweit ich mich erinnere
as far as I'm aware soweit ich weiß
as far as I'm concerned kerngesund
As far as I'm concerned you can leave at once. Sie können meinetwegen sofort gehen.
As Far As My Feet Will Carry Me So weit die Füße tragen
as far as our experience goes nach unserer Erfahrung
as far as possible möglichst
as far as that goes was das angeht
as far as the eye can see weit und breit
As Far as the Eye Sees So weit das Auge reicht
as far as we are concerned unsererseits
as far as) hineinreichen
as fast as lightning pfeilschnell
as fast as possible so schnell wie möglich
as fate willed wie das Schicksal es wollte
as fierce as a dragon grimmig wie ein Wolf
as fit as a fiddle prima
as flat as a pancake flach wie ein Pfannkuchen
as follows wie folgt
as for was betrifft
as for ... was ... anlangt
As for antiterrorist measures we do not want to show our cards - that could even abet terrorism. Was die Terrorabwehr anlangt, wollen wir uns nicht in die Karten schauen lassen - das könnte dem Terrorismus sogar Vorschub leisten.
as for me meinetwegen
as for you was dich betrifft
as fresh as a daisy quicklebendig
as friendly as could be scheißfreundlich
as from per
as from 1990 ab 1990
as from time to time amended in der jeweils geltenden Fassung
as Goethe didn't say frei nach Goethe
as good as sozusagen
as good as done erledigt
as good as gold brav
as good as it gets besser wird's nicht