English German
all set fertig
all sewn up alles unter Dach und Fach
all she has left alles, was sie noch hat
All show and no substance! Außen fix, innen nix!
all sides allseitig
All signs point to a successful year ahead. Alle Zeichen deuten darauf hin, dass das kommende Jahr erfolgreich sein wird.
all silk Reinseide
all sorts die verschiedensten Sorten
all sorts of allerhand
All sorts of things Allerlei
All Soul's Rising Aufstand aller Seelen
All Souls Day Allerseelen
All Souls' Day Allerseelen
All Souls’ Day Allerseelen
all steel body Ganzstahlkarosserie
all subsequent movements of the goods alle späteren Warenbewegungen
all such alle dieser Art
all terrain bike, ATB All Terrain Bike , ATB
all terrain crane Allterrain-Kran
all that glitters alles, was glitzert
All that glitters is not gold Es ist nicht alles Gold, was glänzt
All that glitters is not gold. Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
All That Heaven Allows Was der Himmel erlaubt
All That Money Can Buy Alles was Geld kaufen kann
all that much allzu gern
All That Really Matters Ich hoffe, dein Leben war schön - Eine wahre Geschichte
all that remained alles was blieb
all that willingly allzu gern
All that work, it doesn't bear thinking about! Die viele Arbeit, ich darf gar nicht daran denken!
all that's left der Rest vom Schützenfest
all the desto
All the acts were good, but the evening belonged to a dance group from Brasil. Alle Darbietungen waren gut, aber der Abend gehörte einer Tanztruppe aus Brasilien.
all the best Viel Glück!
All the best! Alles Gute!
all the better umso besser
All the Brothers Were Valiant Die Schiffsmeuterer
All the chicks have hatched out. Alle Küken sind geschlüpft.
All the children are earning now. Alle Kinder verdienen mittlerweile .
all the cry der letzte Schrei
all the day den ganzen Tag
All the evidence points to human activity as the culprit. Es spricht alles dafür, dass menschliche Aktivitäten daran schuld sind.
All the evidence points to over-production as the cause of low prices in those years. Es deutet alles darauf hin, dass eine Überproduktion die Ursache für die niedrigen Preise in diesen Jahren war.
All the evidence suggests that he's guilty. Es deutet alles darauf hin, dass er es getan hat.
all the family die ganze Familie
All the Fine Promises All die schönen Versprechungen
all the glamour is gone! dar Lack ist ab!
All the Internet search results were obtained from scientific web sites. Alle diese Internet-Fundstellen stammen von wissenschaftlichen Webseiten.
All the Kind Strangers Im Netz der Spinne
All the Kinds of Yes All die schönen Jas
All the King's Men Das Spiel der Macht
All the less Sosehr
All the Lost Souls All The Lost Souls
All the money slips through his fingers. Das ganze Geld rinnt durch seine Finger.
all the more umso mehr
All the more reason Grund mehr
all the morning den ganzen Morgen lang
All the Names Alle Namen
all the office crowd all die Bürohengste
all the office mob all die Bürohengste
all the plant and animal life of a particular region Flora und Fauna einer Region
all the plumbing in the house is rotten die Rohrleitungen im ganzen Haus sind marode
All the President's Men Die Unbestechlichen
All the Pretty Horses All die schönen Pferde - All the Pretty Horses
All the Queen's Men Gefährliche Begegnung
all the rage der letzte Schrei
All the Right Moves Da fahr' ich voll drauf ab
all the same dennoch
All the same she came. Wie es auch immer war, sie kam jedenfalls.
all the same, it's a pity trotzdem ist es schade
all the same, it's a shame trotzdem ist es schade
all the settings that have been made alle Einstellungen, die vorgenommen wurden
All the signs seem to show that ... Alle Anzeichen sprechen dafür, dass ...
All the Sweet Tomorrows Macht der Begierde
all the time kontinuierlich